Acho que há quatro anos atrás viste a tua carreira passar pelos teus olhos. | Open Subtitles | أظن أنك قبل أربع سنوات رأيت مستقبلك المهني يموت |
A fraternidade onde o Nick teve a overdose há quatro anos atrás. | Open Subtitles | الرئيس الاجتماعي كان نيك المدير التنفيذي قبل أربع سنوات |
Esta mulher não teve justiça há quatro anos atrás. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تحصل على العدالة قبل أربع سنوات. |
Mas naquele dia, há quatro anos atrás, ela cometeu um grande erro... deveria ter matado a décima. | Open Subtitles | و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً كان ينبغى أن تقتل 10 |
Eu nem me lembro de ter visto isto há quatro anos atrás. | Open Subtitles | هل أخفيته عني منذ أربع سنوات ؟ أنا لا أتذكر رؤيته حتى منذ أربع سنوات |
E quando é que ela se formou? Hum... há quatro anos atrás. | Open Subtitles | ومتى حدث ذالك ؟ قبل أربع سنوات |
Essa lesão, foi há quatro anos atrás. | Open Subtitles | تلك أصابته قد حدثت قبل أربع سنوات |
há quatro anos atrás ele pediu-me para esperar por ele. | Open Subtitles | طلب مني قبل أربع سنوات أن أنتظره ورحل |
Alistou-se há quatro anos atrás, proveniente de Orange County. | Open Subtitles | جند قبل أربع سنوات من مقاطعة " أورانج " |
há quatro anos atrás, fui ter com o teu pai. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات أتيت لوالدك |
- De há quatro anos atrás. | Open Subtitles | -من قبل أربع سنوات |
há quatro anos atrás... | Open Subtitles | قبل أربع سنوات... |
há quatro anos atrás... a tua amante... casou-se com um homem de Montgomery, Alabama. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات... عشيقتك الصغيرة، تزوّجت رجلًا من (مونتغمري)، (ألاباما)، |
há quatro anos atrás. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات |
há quatro anos atrás, ela foi violada e assassinada por um homem chamado Milan... | Open Subtitles | '.منذ أربع سنوات' قُتِلَت و اغتُصِبَت بواسطة رجل' '. |
e participa dessa igreja... desde o dia em que chegou aqui, há quatro anos atrás! | Open Subtitles | من يوم مجيئه هنا، منذ أربع سنوات |
No Ano Novo. há quatro anos atrás. | Open Subtitles | ليلة عيد الميلاد منذ أربع سنوات |
há quatro anos atrás... ela foi violada e assassinada | Open Subtitles | منذ أربع سنوات, تم اغتصابها و قتلها. |
O Mubarak era um alvo de mercado há quatro anos atrás. | Open Subtitles | فالرئيس "مبارك" كان هدفا منذ أربع سنوات |
Sabes, há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل وهذا لم يعد كذلك الآن |
Os documentos datam de há quatro anos. Ele assinou. Precisaram de dinheiro para alguma coisa, há quatro anos atrás? | Open Subtitles | هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟ |