"há quatro anos atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أربع سنوات
        
    • منذ أربع سنوات
        
    • قبل أربعة سنوات
        
    • منذ أربعة سنوات
        
    Acho que há quatro anos atrás viste a tua carreira passar pelos teus olhos. Open Subtitles أظن أنك قبل أربع سنوات رأيت مستقبلك المهني يموت
    A fraternidade onde o Nick teve a overdose há quatro anos atrás. Open Subtitles الرئيس الاجتماعي كان نيك المدير التنفيذي قبل أربع سنوات
    Esta mulher não teve justiça há quatro anos atrás. Open Subtitles هذه المرأة لم تحصل على العدالة قبل أربع سنوات.
    Mas naquele dia, há quatro anos atrás, ela cometeu um grande erro... deveria ter matado a décima. Open Subtitles و لكنها هذا اليوم منذ أربع سنوات ارتكبت خطأ كبير جداً كان ينبغى أن تقتل 10
    Eu nem me lembro de ter visto isto há quatro anos atrás. Open Subtitles هل أخفيته عني منذ أربع سنوات ؟ أنا لا أتذكر رؤيته حتى منذ أربع سنوات
    E quando é que ela se formou? Hum... há quatro anos atrás. Open Subtitles ومتى حدث ذالك ؟ قبل أربع سنوات
    Essa lesão, foi há quatro anos atrás. Open Subtitles تلك أصابته قد حدثت قبل أربع سنوات
    há quatro anos atrás ele pediu-me para esperar por ele. Open Subtitles طلب مني قبل أربع سنوات أن أنتظره ورحل
    Alistou-se há quatro anos atrás, proveniente de Orange County. Open Subtitles جند قبل أربع سنوات من مقاطعة " أورانج "
    há quatro anos atrás, fui ter com o teu pai. Open Subtitles قبل أربع سنوات أتيت لوالدك
    - De há quatro anos atrás. Open Subtitles -من قبل أربع سنوات
    há quatro anos atrás... Open Subtitles قبل أربع سنوات...
    há quatro anos atrás... a tua amante... casou-se com um homem de Montgomery, Alabama. Open Subtitles قبل أربع سنوات... عشيقتك الصغيرة، تزوّجت رجلًا من (مونتغمري)، (ألاباما)،
    há quatro anos atrás. Open Subtitles قبل أربع سنوات
    há quatro anos atrás, ela foi violada e assassinada por um homem chamado Milan... Open Subtitles '.منذ أربع سنوات' قُتِلَت و اغتُصِبَت بواسطة رجل' '.
    e participa dessa igreja... desde o dia em que chegou aqui, há quatro anos atrás! Open Subtitles من يوم مجيئه هنا، منذ أربع سنوات
    No Ano Novo. há quatro anos atrás. Open Subtitles ليلة عيد الميلاد منذ أربع سنوات
    há quatro anos atrás... ela foi violada e assassinada Open Subtitles منذ أربع سنوات, تم اغتصابها و قتلها.
    O Mubarak era um alvo de mercado há quatro anos atrás. Open Subtitles فالرئيس "مبارك" كان هدفا منذ أربع سنوات
    Sabes, há quatro anos atrás, quando vim para aqui para ficar com este emprego, nunca tinha estado tão feliz por estar em lado algum. Open Subtitles تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل وهذا لم يعد كذلك الآن
    Os documentos datam de há quatro anos. Ele assinou. Precisaram de dinheiro para alguma coisa, há quatro anos atrás? Open Subtitles هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more