"há sítios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك أماكن
        
    • توجد أماكن
        
    • ثمة أماكن
        
    Há sítios em que a loucura é motivo para divórcio, como Portugal e a Grécia e até a Alemanha. Open Subtitles لا، أعني أن هناك أماكن حيث ،الخرف هو أحد أسباب الطلاق. في البرتغال واليونان وحتى ألمانيا
    Há sítios onde podem beber que não estão a 30 metros de altura. Open Subtitles هناك أماكن كثيرة يمكن شرب الخمر فيها و ليست على إرتفاع 100 قدم عن الأرض.
    Até Há sítios onde o inglês desaparece totalmente Open Subtitles هناك أماكن حيث " تختفي اللغة الصحيحة تماما
    Há sítios na Terra onde é mais fácil cruzar do mundo dos vivos para o mundo dos mortos. Open Subtitles هناك أماكن على الأرض" تكون فيها عملية العبور أيسر "من الحياة..
    Há sítios onde podes acender fogo com o que sai duma torneira. Open Subtitles توجد أماكن يُمكنك إشعال حريق بها مع ما يخرج من صنبور المياه خاصتها
    Há sítios locais discretos onde te podem ajudar. Open Subtitles ثمة أماكن... أماكن تتمتع بالخصوصية، يمكن أن تساعدك.
    Há sítios piores. Open Subtitles هناك أماكن أسوأ منه، كما تعلم.
    Suponho que Há sítios piores para ficar retido. Open Subtitles هناك أماكن أسوأ لكى أعلق بها.
    Há sítios mais porreiros. Open Subtitles هناك أماكن أفضل.
    Há sítios piores para se ficar abandonado. Open Subtitles هناك أماكن أسوأ لتموت فيها
    Bem, Há sítios piores. Open Subtitles حسناً, هناك أماكن أسوء.
    Há sítios piores para esperar. Open Subtitles هناك أماكن أسوا للإنتظاء بها
    Há sítios menos perigosos onde procurar. Open Subtitles توجد أماكن أقلّ خطورةً نبحث فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more