há só umas centenas de arqueólogos espaciais em todo o mundo. | TED | هناك فقط بضع المئات منا علماء آثار الفضاء حول العالم. |
há só alguns lugares na Amazónia que ainda são considerados virgens. | Open Subtitles | هناك فقط بضعة الأماكن في الأمازون التي ما زالت تستطيع أن مراعي عذراء |
Quando estamos com alguém há só um período muito curto em que damos coisas um ao outro. | Open Subtitles | عندما تكون مع شخص ما فان هناك فقط وقت قصير جدا تستطيعان به أن تمنحا الأشياء لبعضكما دون مقابل |
Dos 39.000 homens e mulheres... que formam a Guarda Costeira do país... há só 280 nadadores de resgate. | Open Subtitles | من بين 39 الف رجل وأمرأه من الذين أنشئوا خفر السواحل للولايات المتحده، هناك فقط 280 سباح إنقاذ. |
há só os culpados os ignorantes e os azarados. | Open Subtitles | لا يوجد سوى المذنبين الجهله و غير المحظوظين |
Porque é que há só um bilhete para Rocapulco? | Open Subtitles | كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟ |
Não há só quatro cavaleiros, são milhões! | Open Subtitles | ليس هناك فقط اربعة خيالة هناك مليون منهم |
Não há só nascimento e criação em escalas impressionantes, mas também caos e destruição na mesma magnitude. | Open Subtitles | ليس هناك فقط الولادة و خلق بمقياس العقل، لكن أيضا الفوضى والدمار بنفس الحجم |
"Há mais uma coisa — há só mais uma coisa que é melhor que percebas. | TED | "هناك أمرٌ آخر -- هناك فقط أمرٌ واحد عليكِ أن تفهميه جيداً. |
Sabem, há só umas quantas janelas para a história onde há a oportunidade para reinventar parte de como o nosso sistema económico funciona. | TED | تعلمون، هناك فقط بضع نوافذ في التاريخ حيث تسنح فيها الفرصة لاعادة إختراع كيفية عمل نظامنا الإجتماعي-الإقتصادي. |
Assim, livros, música, vídeo, software — só há só 50 000 títulos deste. | TED | لذلك الكتب, الموسيقى, الفيديو, البرامج الكومبيوترية-- هناك فقط 50,000 عنوان لها |
Vais ficar bem. há só uma coisa. | Open Subtitles | سوف تكون بخير هناك فقط شئ واحد |
Não é verdade que há só sete mil dessas operações por ano nos Estados Unidos e menos de 200 em Tennessee? | Open Subtitles | أليس حقيقياً,يا سيدة/بلاك أن هناك فقط 7,000 حالة زرع نخاع في السنة في الولايات المتحدة؟ |
há só o Alexander, e ele quer morrer. Quem é que quer morrer? | Open Subtitles | هناك فقط الكيساندر,وهو يريد الموت |
há só uma pequena coisa que preciso que faças por mim. | Open Subtitles | هناك فقط شيء صغير اريدك ان تفعليه ليّ |
Não há só sofrimento no Inferno, meu amor. | Open Subtitles | ليس هناك فقط العذاب في جهنّم,يا حبيبتي |
há só um pequeno problema careca. | Open Subtitles | مم. هناك فقط مشكلة واحده صغيره صلعاء |
há só um pequeno problema nesse plano. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة صغيرة في هذه الخطة |
Mas há só uma maneira para julgar um lobisomem, a graça como ele morre. | Open Subtitles | لا يوجد سوى طريقة واحدة، في نهاية المطاف للحكم على بالذئب نعمة الذي مات |
há só uma coisa a fazer. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شيءواحد لفعله |