há seis anos que não tira os óculos escuros. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
De acordo com os nossos registos, você morreu há seis anos. | Open Subtitles | حسب التقارير، من المفترض أنك قد مت منذ ست سنوات |
James, lembra-se de, há seis anos, ter um número de telefone? | Open Subtitles | جيمس اتتذكر ذلك الرقم الذى كان معك منذ ستة سنوات |
Tive um acidente de viação há seis anos, quando ia a sair da casa da minha noiva. | Open Subtitles | لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي |
Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات. |
Sim. há seis anos atrás. Comigo e com o meu irmão. | Open Subtitles | صحيح سيّدي قبل ستّ سنوات أنا و شقيقي قمنا بثلاث إنزالات جماعيّة |
O furacão Katrina foi há seis anos, não foi? | Open Subtitles | وقع الإعصار "كاترينا" منذ ستّ سنوات أليس كذلك؟ |
Divorciado há seis anos, não tem filhos ou família na região. | Open Subtitles | مطلق منذ ست سنوات لا أطفال أو أسرة في المنطقة |
Lembro-me dos acontecimentos da minha condenação de há seis anos, como se fosse ontem. | TED | أتذكر أحداث إدانتي والتي كانت منذ ست سنوات كما لو كانت يوم أمس. |
Ela revelou isso no show Larry King Live na CNN há seis anos e meio. | TED | وقد فعلت هذا في برنامج لاري كينغ لايف على شبكة سي ان ان منذ ست سنوات ونصف مضت. |
Mas ele não a vê há seis anos, devia agarrá-la cheio de paixão. | Open Subtitles | أنه لم يراها منذ ست سنوات لقد ناقشنا بأن نفعلها بشغف |
Eu saí com ele há seis anos atrás, querido. Ele é mais como um irmão para mim. | Open Subtitles | انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي |
há seis anos que pesco aqui e não apanhei nada. | Open Subtitles | أتمازحينني؟ أنا لم أصطاد شيئاً هنا منذ ستة سنوات |
há seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. | TED | منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات |
Este homem está a delirar ele foi dispensado da polícia há seis anos. | Open Subtitles | هذا الرجلِ تضليليُ. هو أُفرغَ مِنْ قوّةِ الشرطة قبل ستّة سنوات. |
Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. | Open Subtitles | المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام |
há seis anos estavam a discutir. Agora estão a jogar bilhar num bar. | Open Subtitles | قبل ستّ سنوات كانا يتشاجران والآن يلعبان البلياردو في حانة |
É meu parceiro há seis anos, e nunca me disse o nome do meio. | Open Subtitles | إنّه زميلي منذ ستّ سنوات. و مع ذلك يرفض إخباري باسمه الأوسط. |
há seis anos, meu Capitão. Sim, há seis anos. | Open Subtitles | لمدة ست سنوات, يا سيدي نعم, لمدة ست سنوات |
Tenho este cacifo há seis anos e deixas as minhas coisas cá fora? | Open Subtitles | لقد كانت خزنتى لست سنوات وانت وضعت اغراضى فى حقائب وعلى حائط متسخ؟ |
Ele tem razão. Todos eles serviram no mesmo júri há seis anos. | Open Subtitles | انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات |
É difícil acreditar que já a venho ver há seis anos. | Open Subtitles | من الصعب التصديق إنني زرتكِ قبل ستة أعوام. |
O último registo é de uma venda à Far Eastern, há seis anos. | Open Subtitles | لقد تم بيع السجل الاخير لمستثمر من الشرق الاوسط قبل ستة سنوات |
Levei algum tempo a explicar a minha paixão por esta questão, até aqui há seis anos. | TED | لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات. |
há seis anos, o teu terapeuta tirou uma licença sabática. | Open Subtitles | قبل ست سنين طبيبك النفسي ذهب في إجازة تفرغ |
Fugiu de um quarto fechado à chave há seis anos. | Open Subtitles | لقد استطعت الهرب من الغرفة المحكمة منذ ستة اعوام |