Não há um caminho limpo nem para entrar nem para sair, pouco espaço para um veículo, só tráfego a pé. | Open Subtitles | ليس هناك طريق واضح للدخول أو الخروج مجال صغير جداً لسيارة أقل من ذلك بكثير السير على الاقدام |
há um caminho acolá e acho que vai até à cidade ali em baixo. | Open Subtitles | إن هناك طريق هناك و أنا أعتقد أنه يؤدي إلى بلدة قريبة |
Lá ao fundo há um caminho. | Open Subtitles | هناك طريق صغيرة في النهاية هناك، حولي إليها |
Temos que mostrar ao mundo que há um caminho melhor. | Open Subtitles | المهم أن نجعل العالم يرى أن هناك طريقة أفضل |
Chamamos-lhe: "há um caminho melhor" porque há um caminho melhor para conseguir o dinheiro que precisamos do que estar a pedir numa esquina. | TED | أطلقنا عليها هذا الاسم لأنني أعتقد بأن هناك طريقة أفضل للحصول على المال الذي تحتاجونه دون أن تقوموا بالتسول في الزاوية. |
há um caminho nobre para curar as doenças, tanto para os pacientes como para os médicos, mas parece que não há nenhum caminho nobre para morrer. | TED | لدينا طريق نبيل لعلاج المرض المرضى والأطباء سواء ولكن لايبدو انه يوجد طريق نبيل للموت |
Só há um caminho. Permite que a Jenny se case comigo. | Open Subtitles | هناك مخرج واحد فقط "إذا وافقت على زواجي بــ "جيني |
há um caminho mais curto para o raio desta aldeia? | Open Subtitles | هل هناك طريقا أقصر إلى هذه القرية اللعينة ؟ |
Estou a ver porque a SD-6 escolheu assim, mas há um caminho melhor para chegar à biblioteca do sexto andar. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى لماذا SD-6 إختار ذلك، لكن هناك طريق أفضل أن يصبح إلى المكتبة السادسة طوابق. |
- há um caminho por detrás. | Open Subtitles | كلاّ، هناك طريق مُختلف. هناك طريق جانبي. |
Bem, na banca há um caminho e só temos de o seguir. | Open Subtitles | في مجال المصرفي هناك طريق وعليك أن تلازمه. |
há um caminho para descer de onde as tropas das Terras Altas estão. | Open Subtitles | هناك طريق من أسفل التلال حيث توجد قوات المرتفعات |
Só há um caminho, tanto para entrar como para sair, e eles só o abrem para as refeições ou para disciplina. | Open Subtitles | هناك طريق واحدة فقط للخروج او الدخول وهم فقط يفتحونها للوجبات او التدريب |
Só há um caminho para casa e é através de 150 milhas de pântano. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للعودة للوطن، وذلك على بعد ... مئة وخمسين ميلاً عبر المُستنقع |
Só há um caminho para a cena do crime. | Open Subtitles | هناك طريق واحد لكى تدخل مسرح الجريمة |
Acredito que há um caminho melhor para ajudar os nossos irmãos do que dar alguns dólares pela janela do carro. | TED | أعتقد بأن هناك طريقة أفضل لمساعدة إخوانك وأخواتك المحتاجين بدلًا من إعطائهم بعض النقود من نافذة السيارة. |
Bem, se estão, meus amigos, prometo que há um caminho melhor. | TED | حسنًا، إذا كنتم كذلك، أصدقائي أقول لكم بأن هناك طريقة أفضل. |
há um caminho no campo das estrelas. E encontrei o planeta. | Open Subtitles | يوجد طريق عبر المجمُوعة النجمية وقد وجدت الكوكب |
Eu acho que há um caminho por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد طريق للأسفل هنا |
Mas só há um caminho para fora daqui. Não vamos realmente fazer isto, pois não? | Open Subtitles | ولكن هناك مخرج واحد فقط من هنا لن نقوم بفعل هذا ... |
há um caminho para acabar com todo o sofrimento. | Open Subtitles | هناك طريقا لإنهاء جميع معاناتنا |