"há um exército" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك جيش
        
    • ثمّة جيش
        
    Há um exército na marquise, não podemos aproximar-nos. Open Subtitles هناك جيش منهن أمام اللافتة الضوئية أيضاً، لا يمكن الإقتراب منها.
    Há um exército que depende de nós para a verdade. Open Subtitles هناك جيش يعتمد علينا من أجل الحقيقة
    Pedro, Há um exército lá fora pronto para segui-lo. Open Subtitles بيتر، هناك جيش بالخارج منتظرك تقوده
    Não sei se reparou, mas Há um exército que nos quer apanhar. Open Subtitles أنا غير متأكد إذا لاحظت، لكن هناك جيش سيعجبه...
    Tratem de ser rápidos, Há um exército a ir na vossa direcção. Open Subtitles -دربكم سالكة ولكن أسرعوا ثمّة جيش بأسره متجه نحوكم
    Há um exército á tua espera na outra extremidade deste túnel. Open Subtitles هناك جيش بإنتظارك في نهاية النفق
    Há um exército de activistas posicionado. Open Subtitles هناك جيش من النشطاء في المكان
    Há um exército de Terrenos a vir nesta direção agora mesmo. Open Subtitles (هناك جيش من (الأرضيين قادمين من أجلنا الآن
    Há um exército lá fora. Open Subtitles هناك جيش من الرجال في الخارج.
    Há um exército maior esperando-nos em Tir Asleen. Open Subtitles هناك جيش أكبر فى "تيراسلين".
    Há um exército deles... Open Subtitles هناك جيش هنا
    Há um exército a caminho. Open Subtitles هناك جيش قادم.
    Há um exército a reagrupar-se nas montanhas meridionais. Open Subtitles ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل"
    Nik, sou eu. Há um exército de descendentes teus sedentos de sangue. Open Subtitles هذه أنا يا (نيك)، ثمّة جيش من المتحوّلين عنك متعطّشين للدم.
    Desculpem, mas Há um exército de repórteres lá fora e querem saber se quer fazer alguma declaração. Open Subtitles إنّي بغاية الأسف، لكن ثمّة جيش مراسلين بالخارج يودّون معرفة ما إذا كنت تودّي الإدلاء بتصريح. -أجل، سأخرج لهم بعد بضع دقائق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more