"há um grupo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك مجموعة
        
    • توجد مجموعة
        
    • يوجد مجموعة
        
    Bem, há um grupo de apoio para tudo nesta cidade, imagino eu. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن هناك مجموعة دعم لكل شيء فى تلك البلدة
    há um grupo de fanáticos que defende os caminhos obscuros. Open Subtitles هناك مجموعة صغيرة مِنْ المتعصّبين الذي يُؤمنُ بالطريق الأظلم
    Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    há um grupo na Holanda com 600 pequenas empresas. TED و توجد مجموعة في هولندا تمتلك 600 شركة هولندية صغيرة.
    Mas também há um grupo a quem quero agradecer, a minha família. TED ولكن توجد مجموعة آخرى أودُّ شُكرها وهي عائلتي.
    Pelo mundo fora, há um grupo de pessoas designadas "mineiros". TED وهناك، حول العالم، يوجد مجموعة من الناس يدعون "المنقبين."
    Quem quer, aproveita. há um grupo no Japão que me assusta bastante. Intitulam-se "Semleristas" e têm 120 empresas. TED فجأة، تجد الناس.... يوجد مجموعة في اليابان و هي تثير مخاوفي جدا، و هي تسمى سيمليريست، و هم يمتلكون 120 شركة.
    Contudo, há um grupo de morcegos que não usa a ecolocalização. TED بالرغم من ذلك فإن هناك مجموعة لا تستخدم تحديد الموقع بالصدى.
    Infelizmente, há um grupo de pessoas que quase não recebe avaliações sistematicamente para as ajudar a melhorar seu trabalho, e essas pessoas têm um dos mais importantes trabalhos do mundo. TED ولكن للأسف، هناك مجموعة من الأشخاص ليس لديهم تقييم ذاتي ممنهج ليساعدهم على القيام بعملهم على أكمل وجه، وهؤلاء الأشخاص يقومون بواحدة من أهم الوظائف في العالم.
    há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas isso é apenas Hollywood. TED هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل.
    Pois, mas este ano há um grupo de hippies que não quer o Reagan presidente. Open Subtitles نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار الذين لايردون لريغن ان يكون الرئيس
    há um grupo. O seu próximo encontro é no fim da semana. Open Subtitles ستكون هناك مجموعة إجتماعهم القادم سيكون في آخر الأسبوع
    Mas há um grupo para quem todos os dias é Halloween. Open Subtitles لكن هناك مجموعة يعتبر كل يوم هو عيد القديسين بالنسبة لهم
    E se já há um grupo, estou curioso, é um grupo pequeno, tipo uma equipa de basquetebol? Open Subtitles ولو كان هناك مجموعة أتسائل هل هي مجموعة صغيرة كفريق كرة سلة ؟
    Aparentemente o Montecito está com uma equipa de batoteiros com mãos-leves, ou então há um grupo de mágicos na cidade que andam a praticar uns truques com cartas. Open Subtitles من المؤكد أن المونتسيتو خدع على أيدي فريق الغشاشين أو أن هناك مجموعة سحرة في المدينه
    Ouvi dizer que há um grupo deles a trabalhar para petrolíferas Americanas. Open Subtitles أسمع بأن هناك مجموعة هنا يتكلمون إلى بعض شركات النفط الأمريكية الجنوبية
    Na parte interior, há um grupo de estruturas chamado sistema vestibular, que nos dá a sensação de equilíbrio e movimento. TED ففي جزئها الأعمق توجد مجموعة من البنيات تعرف بالنظام الدهليزي، والتي تعطينا إحساسا بالتوازن والحركة. وفي داخله هناك ثلاث أنابيب نصف دائرية
    Por exemplo, digamos que queremos encontrar a dimensão mínima duma festa em que há um grupo de cinco pessoas que se conhecem todas umas às outras, ou não. TED لنقل على سبيل المثال أنك تحاول إيجاد الحد الأدنى للأشخاص في حفلة حيث توجد مجموعة تتكون من خمس أشخاص جميعهم يعرفون بعضهم أو جميعهم لا يعرفون بعضهم.
    há um grupo em Los Angeles, que se chama o Independent Investigations Group, ou IIG que faz um ótimo trabalho. TED ولذلك توجد مجموعة في لوس انجلوس تسمى مجموعة التحقيقات المستقلة أو (م ت م)، وهم يقومون بعمل رائع.
    há um grupo de párias tribais sediados em Nova Orleans. Open Subtitles حيث يوجد مجموعة منبوذة من القبيلة تتمركز في "نيو اورلانز"
    A meio quarteirão de distância do porteiro há um grupo de sem-préstimo que não sabem fazer nada melhor, à espera do porteiro com correntes de bicicleta enferrujadas, imitando jogadores de basebol. Se não lhe encontrarem um cêntimo, como vai acontecer, vão espancá-lo até os músculos dos braços lhes doerem, até já não haver mais dentes para partir. TED وعلى بعد نصف حي من عامل النظافة، يوجد مجموعة من الأشخاص العديمة المنفعة، في انتظار عامل النظافة ومعهم سلاسل دراجات صدئة ومضارب لويزفيل غير أصلية، وإذا لم يجدوا معه سنتاً واحداً، والأمر كذلك، سيقومون بضربه حتى تلتهب عضلات ذراعيه، وحتى لا يبقى اسنان ليتم تكسيرها في فمه.
    há um grupo que é alvo da CIA. Eles dão pelo nome de "O Convénio". Open Subtitles يوجد مجموعة إستهدفتها الاستخبارات المركزية يطلقونعلىأنفسهمإسم (الكوفنانت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more