"há um limite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك حد
        
    • هناك حدود
        
    • هناك حدّ
        
    • هنالك حدود
        
    • هناك سقف
        
    • يوجد حد
        
    • يوجد حدود
        
    Estou a fazer o possível para ajudá-lo, mas, há um limite. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي ل مساعدته، ولكن هناك حد.
    Estou tão cansado, Charlie. há um limite para as fugas de um homem. Open Subtitles انا فى غاية التعب هناك حد يتوقف عنده ركض المرء
    há um limite ao que se pode pedir a um homem. E os meus filhos? Open Subtitles هناك حدود لما تطلبه من الرجل ماذا بشأن أطفالى ؟
    Quero dizer, eu faço tudo o que for preciso, mas, Deus, há um limite. Open Subtitles أعني أنا مستعد لأي شيء ولكن تباً هناك حدود
    Não há um limite para como uma camisa deve estar justa para respeitar o código do vestuário? Open Subtitles أليس هناك حدّ للثياب المشدودة بقواعد الملبس؟
    Admito, há um limite até onde o amor pode ir... Open Subtitles أعترف، هناك حدّ للحبّ يمكن أن يذهبه
    Mas há um limite para isso: até o espaço exterior é demasiado quente para criar temperaturas demasiado baixas. TED لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً.
    há um limite, sabem, para o que alguém consegue aguentar. Open Subtitles كما تعلمين، هنالك حدود لما يستطيع المرء تحمّله
    Não há um limite de quanto lucro, vamos poder faturar. Open Subtitles أعني، ليس هناك سقف على مقدار الربحية التي سأحصلها
    EM: Penso que não há um limite real. TED أعتقد أنه لا يوجد حد أقصى للطول.
    há um limite que não deve ultrapassar. Open Subtitles يوجد حدود, لا يمكن تجاوزها.
    Claro que há um limite, Só podemos ir até uma certa pressão, ou o submarino é destruído, Open Subtitles هناك حد معين يمكننا فقط تحمل الكثير من الضغط قبل أن يتحطم المركب
    há um limite para as mentiras. Open Subtitles هناك حد من المعلومات التي نستطيع إبقائها سراً.
    Amo o Leo como a um irmão, mas, sabem, há um limite para o que podem pedir a um gajo. Open Subtitles لكن أتعرفان ، هناك حدود لما يمكن أن تطلباه من الرجل لكى يفعلها
    - Eu sei. Mas há um limite para o que podemos fazer com três filhos nossos. Open Subtitles أعرف، ولكن مع ثلاثة أطفال هناك حدود لما يمكننا عمله
    Concordo, há um limite, ao qual eu tenho que me render. Open Subtitles أوافق، هناك حدّ إنّني يمكن أن أصبر
    Mas há um limite para a dor que um homem consegue suportar. Não, por favor! Open Subtitles -ولكن هناك حدّ لما يمكن للرجل أن يتحمّله من الألم
    Ou há um limite de três milhas ou não há. Open Subtitles أمّا أن يكون هنالك حدود وإمّا لا ..
    há um limite para tudo. Open Subtitles هنالك حدود لكل شيء
    Será que acha que há um limite para o que se pode mostrar num filme? Open Subtitles كنت أتساءل عما إن كنت تعتقد أن هناك سقف لما... يمكنك أن تقدمه في فيلم؟
    Mas... há um limite, querida... e tu excedeste-o. Open Subtitles ...لكن ...يوجد حد يا عزيزتى, و وأنتِ عبرتيه
    há um limite para aquilo que podemos fazer. Open Subtitles يوجد حدود لما يمكننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more