Há um vazio total de capital criativo no Condado de Bertie. | TED | هناك فراغ تام في كمية الابداع في مقاطعة بيرتي. |
Com Maria morta, Há um vazio de poder no vosso país. | Open Subtitles | مع موت ماري، هناك فراغ في السلطة في بلدك |
O nosso reino aguarda-nos. Com a Besta morta, Há um vazio de poder em Fillory. | Open Subtitles | مملكتنا تنتظر مع موت الوحش هناك فراغ في القوة في فليوري |
Há um vazio na minha vida. | Open Subtitles | هناك فجوة في حياتي |
Já te disse. Há um vazio. | Open Subtitles | هناك فجوة. |
Há um vazio no padrão dos salpicos de sangue. | Open Subtitles | هناك فراغ في نمط انتشار الدماء |
E neste momento... neste momento Há um vazio. | Open Subtitles | الآن.. الآن بعد قتلهم، هناك فراغ |
Há um vazio no sangue. | Open Subtitles | هناك فراغ في المقعد لم يلوحه ترشيش الدم |
Não podemos deixar que os russos pensem que Há um vazio no cargo durante mais tempo. | Open Subtitles | لن نترك (الروسيين) يعتقدون أن هناك هناك فراغ في هذا المنصب لفترة أطول |
Há um vazio que sinto... | Open Subtitles | هناك فراغ أستطيع الشعور به |
Há um vazio, Jerry! Há um vazio! | Open Subtitles | هناك فراغ (جيري)، هناك فراغ |
Há um vazio. | Open Subtitles | هناك فراغ. |
Há um vazio. | Open Subtitles | هناك فجوة |