"há uma história que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك قصة
        
    Mas eu explico que há uma história que, no final, é escrita sobre todos nós. TED لكن عندها أشرح أن هناك قصة ستكتب حولنا جميعا، في النهاية.
    há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. TED هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم.
    Se há uma história que quer contar envie-me uma carta. Open Subtitles لو أن هناك قصة تريد أن تخبرنا بها أرسل لنا رسالة
    Nas Montanhas de Qinling há uma história que mostra como essas tradições são valiosas. Open Subtitles في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر مدى قيمة هذه التقاليد.
    há uma história que deve ser contada, acho eu. Open Subtitles هناك قصة عليها أن تُحكى إذن، علي ما أعتقد
    Mas há uma história que me mantém acordada de noite. Trata-se de Doaa, TED لكن هناك قصة واحدة تؤرقني طوال الليل إنها عن "دعاء"،
    - há uma história que ainda não sabemos. Open Subtitles هناك قصة هنا لا نعرف عنها حتى الآن
    há uma história que eu gostaria que escrevesses. Open Subtitles هناك قصة واحدة أريدك ان تخبرني بها.
    Eu compreendo como te sentes. Mas há uma história que pode ligar isto tudo. Open Subtitles لكن هناك قصة هنا يا (ديفيد) هناك قصة يمكن أن تجمع كل هذه الأحداث ببعضها
    Mas há uma história que ainda não tinha posto em papel. Open Subtitles لكن هناك قصة لم أكتبها
    há uma história que não estás a alcançar. Open Subtitles هناك قصة أنت لا تعرفها هنا ..
    (Risos) há uma história que não vos contei na altura. TED (ضحك) كانت هناك قصة لم أرويها حينئذ.
    há uma história que deves ter ouvido, que Karla criou uma célula secreta. Open Subtitles " هناك قصة لابد وأنك سمعتها... "بأن (كارلا) كون خلية سرية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more