Mas eu explico que há uma história que, no final, é escrita sobre todos nós. | TED | لكن عندها أشرح أن هناك قصة ستكتب حولنا جميعا، في النهاية. |
há uma história que se conta sobre os três líderes mundiais terem tido a oportunidade de receber alguns conselhos de Deus. | TED | هناك قصة تُحكى عن زعماء العالم الثلاث في ذلك الوقت، كلا منهم تتاح له الفرصة لإستشارة إلههم. |
Se há uma história que quer contar envie-me uma carta. | Open Subtitles | لو أن هناك قصة تريد أن تخبرنا بها أرسل لنا رسالة |
Nas Montanhas de Qinling há uma história que mostra como essas tradições são valiosas. | Open Subtitles | في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر مدى قيمة هذه التقاليد. |
há uma história que deve ser contada, acho eu. | Open Subtitles | هناك قصة عليها أن تُحكى إذن، علي ما أعتقد |
Mas há uma história que me mantém acordada de noite. Trata-se de Doaa, | TED | لكن هناك قصة واحدة تؤرقني طوال الليل إنها عن "دعاء"، |
- há uma história que ainda não sabemos. | Open Subtitles | هناك قصة هنا لا نعرف عنها حتى الآن |
há uma história que eu gostaria que escrevesses. | Open Subtitles | هناك قصة واحدة أريدك ان تخبرني بها. |
Eu compreendo como te sentes. Mas há uma história que pode ligar isto tudo. | Open Subtitles | لكن هناك قصة هنا يا (ديفيد) هناك قصة يمكن أن تجمع كل هذه الأحداث ببعضها |
Mas há uma história que ainda não tinha posto em papel. | Open Subtitles | لكن هناك قصة لم أكتبها |
há uma história que não estás a alcançar. | Open Subtitles | هناك قصة أنت لا تعرفها هنا .. |
(Risos) há uma história que não vos contei na altura. | TED | (ضحك) كانت هناك قصة لم أرويها حينئذ. |
há uma história que deves ter ouvido, que Karla criou uma célula secreta. | Open Subtitles | " هناك قصة لابد وأنك سمعتها... "بأن (كارلا) كون خلية سرية" |