"há uma mensagem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك رسالة
        
    • هنالك رسالة
        
    • ثمة رسالة
        
    • هُناك رسالة
        
    há uma mensagem de um arqueólogo com quem ele falou.. Open Subtitles هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه
    Ok, não ir à Polícia porque há uma mensagem na Garrafa! Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    A propósito, há uma mensagem que chegou para ti em particular, através do site seguro. Open Subtitles بالمناسبة , هنالك رسالة أتت من أجلك بشكل خاص من على الموقع المحمي
    há uma mensagem social muito forte que precisa de chegar às fendas mais profundas da intolerância. A única forma de lá chegar é como que a jogar o jogo. TED انما هنالك رسالة اجتماعية قوية من ورائها تنص على وجوب تلافي كل التعصبات الموجودة اليوم والطريقة الوحيدة للوصول لذلك هي عبر لعب هذه اللعبة
    Não há uma mensagem. Sou só eu. Open Subtitles .. ليس ثمة رسالة إنني هكذا ، وحسب
    há uma mensagem importante para si. Open Subtitles هُناك رسالة مُهمة لك.
    Aqui mesmo, na viagem pelo nosso sistema solar, há uma mensagem muito, muito poderosa, que diz como devemos procurar vida alienígena, pequena e grande. TED هنا في رحلتنا في مجموعتنا الشمسية، هناك رسالة قوية جدًا تقول بأنه هكذا يجب أن ننظر إلى الحياة خارج الأرض بصغيرها وكبيرها.
    Perdão, Majestade, há uma mensagem urgente de York. Open Subtitles لو سمحت سيدي ، لكن هناك رسالة مستعجلة جدا من يورك
    há uma mensagem urgente para si e para a Amanda da Academia Ateniense, sobre a Zoe. Open Subtitles هناك رسالة مستعجلة لَك وأماندا مِنْ الأكاديميةِ الأثينيةِ بخصوص زوي
    há uma mensagem nas mutilações. O suspeito quer que saibamos. Open Subtitles هناك رسالة يريد المجرم المجهول أن نعرفها في عمليات التشويه
    há uma mensagem urgente para si e para a Amanda da Academia Ateniense, sobre a Zoe. Open Subtitles هناك رسالة عاجلة لك ولامندا اكاديمية اثيني تتعلق بزوي
    Se há uma mensagem, não entendo. Open Subtitles إذا كانت هناك رسالة من وراء هذا، فأنا لا أفهمها
    RECEBIDO há uma mensagem de vídeo. É dirigida a toda a tripulação. Open Subtitles هنالك رسالة فيديو، مُرسلة للطاقم بأكمله
    há uma mensagem no gravador de alguém chamado Steve. Open Subtitles هنالك رسالة في الجهاز من ستيف
    há uma mensagem para nós dos Norte Coreanos. Open Subtitles هنالك رسالة لنا "من "كوريا الشمالية
    há uma mensagem do Mick. Open Subtitles رسالة من (سام): ما اسم ذاك الرجل؟ هنالك رسالة من (ميك).
    Primeiro tenente há uma mensagem do Capitão Feigl. Open Subtitles ملازم, هنالك رسالة من كابتن (فايجل)
    - Pois, mas, eu garanto-vos, há uma mensagem escondida neste texto. Open Subtitles أمور رياضية - أجل، لكني أضمن لكم - أنه ثمة رسالة مخفية داخل الرسالة
    há uma mensagem do Cooper, chefe. Open Subtitles هُناك رسالة من (كوبر) أيُها الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more