"há uma semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أسبوع
        
    • منذ اسبوع
        
    • قبل اسبوع
        
    • منذ إسبوع
        
    • لأسبوع
        
    • لمدة أسبوع
        
    • قبل إسبوع
        
    • قَبْلَ إسبوع
        
    • من أسبوع
        
    • منذُ أسبوع
        
    • منذ أسبوع مضى
        
    • منذ حوالي أسبوع
        
    • طوال الأسبوع
        
    • لحوالي أسبوع
        
    • قبل أسبوعٍ
        
    Este doente ingressou há uma semana, devido a um acidente. Open Subtitles أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة
    Esse disco de vigilância é de há uma semana, certo? Open Subtitles هذا شريط مراقبة من قبل أسبوع أليس كذلك ؟
    há uma semana nem sabia que o Stanton Parish existia. Open Subtitles منذ اسبوع ،لم تكن تعلم اصلا بوجود ستانسون باريش
    És nosso médico há anos, mas eu e a Tish passámos pela galeria do David Frank há uma semana. Open Subtitles لقد كنت طبيبنا لسنوات ولكن مررنا أنا وتـش بمعرض ديفيد فراك في طريقنا لملاقاة كران قبل اسبوع
    Fui exposto há uma semana. Já deveria estar morto. Open Subtitles يا إلهي , إننى تعرضت إلى هذا منذ إسبوع مضى المفترض ان أموت الأن
    Não tinha o meu carro há uma semana antes de ser amolgado. Open Subtitles لم أحصل على سيارتي الجديده لأسبوع قبل ان تم الاصطدام بها
    Recebi uma chamada do Chefe do Gabinete há uma semana. Open Subtitles أجل ، تلقّيت إتصالا من رئيس الأركان قبل أسبوع
    Deu 'alta' a ele próprio e regressou a casa, há uma semana. Open Subtitles فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار
    Tu contaste-me há uma semana, e venho aqui quase todas as noites. Open Subtitles أنا لا أعلم أنا أعني , أنكِ اخبرتيني تقريباٌ قبل أسبوع
    - Conheço. Vi-a há uma semana na cidade. Seja isto o que for, não me vou envolver. Open Subtitles نعم ، رأيتها في المدينة قبل أسبوع ولكن مهما كان الأمر ، فلن أتورط به
    Ele e a mulher deviam sair há uma semana. Open Subtitles هو وزوجته من المفترض أن يغادروا قبل أسبوع
    Já sei, estavas com aqueles da draga há uma semana atrás. Open Subtitles آه، نعم. رأيتك مع العمال عند الجرافة. قبل أسبوع.
    Não, não estavam porque foi há uma semana e ninguém veio. Open Subtitles لا لم تفعلوا لانها كانت منذ اسبوع ولم ياتي احد
    Mas, a TSA mostra-o a chegar, há uma semana atrás. Open Subtitles لكن تشير وزارة النقل إلى أن قدم منذ اسبوع
    há uma semana, estas folhas estavam viçosas, hidratadas e imaculadas. Open Subtitles قبل اسبوع كانت هذه الأوراق سمينة، رطبة، وبدون شائبة
    Se eu não soubesse que tu estavas a pegar-lhe eu tinha tirado-nos daquela ilha há uma semana. Open Subtitles لو كنت أعلم بأنك كنت تصاحبها كنت قد خرجت مع الجزيره منذ إسبوع مضى
    Fui suspensa há uma semana mas parece que foi há mais. Open Subtitles لقد كنت موقوفة لأسبوع ولكنني أشعر وكانه وقت اطول بكثير
    Nós não tivemos um motim aqui, pelo menos há uma semana. Open Subtitles لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل
    Se a tivesses matado há uma semana, ela não tinha feito a cópia. Open Subtitles لو كنت قتلتها قبل إسبوع , ما كانت لتنسخ هذه النسخة.
    Isto devia estar na minha secretária há uma semana. Open Subtitles كَانَ المفروض أَنْ يكُونَ على منضدتِي قَبْلَ إسبوع.
    há uma semana este era o lugar mais tranquilo do mundo. Open Subtitles من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض
    O jantar em casa do Baze parece que foi há uma semana. Open Subtitles العشاء في منزل بايز بدا وكأنه منذُ أسبوع
    Queriam-me lá há uma semana, quando telefonaste, mas eu queria ver-te. Open Subtitles لقد أرادوني هناك منذ أسبوع مضى عندما اتصلت أنت ، و أردت أنا رؤيتك
    O julgamento devia ter começado há uma semana. Open Subtitles كان من المفترض الابتدائية بدء منذ حوالي أسبوع.
    há uma semana que ando à procura delas! Open Subtitles لقد كنت أبحث عنها طوال الأسبوع وأنها ارتدائها.
    Bem, eu vinha usando essa corda há uma semana, e ele voava 30 ou 40 metros. Open Subtitles لقد كنت استخدم السلسة لحوالي أسبوع, وكان يطير لمسافة 30أو40 ياردة.
    O registo diz que esteve aqui, exactamente, há uma semana atrás. Open Subtitles يقول سجل الدخول . أنّك كنت هنا قبل أسبوعٍ بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more