"há uns minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل بضع دقائق
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • قبل قليل
        
    • قبل دقائق قليلة
        
    • قبل عدة دقائق
        
    • من بضعة دقائق مضت
        
    Falei com a empresa de protecção, e o alarme não foi disparado hoje, foi ligado há uns minutos. Open Subtitles أنا فقط تحدثت الى شركة التنبيه الإنذار لم يطلق هذا اليوم وكان المسلح قبل بضع دقائق
    Porque cheguei aqui há uns minutos e encontrei-te a sangrar no chão. Open Subtitles لأنني حصلت هنا قبل بضع دقائق وجدت لك نزيف من على الأرض.
    Sim. Ele andava aí a correr há uns minutos atrás. Open Subtitles أجل ، لقد كان يركض هنا منذ عدة دقائق
    há uns minutos, isso teriam sido excelentes notícias. Open Subtitles اني منذ عدة دقائق كانت ستبدو هذه الاخبار رائعة
    há uns minutos atrás estava a pensar que devia saltar para o cavalo e fugir. Open Subtitles كنت أفكر منذ بضع دقائق يجب أن أركب على حصاني واخرج
    Falamos com os pais da Gloria há uns minutos e disseram que se zangou com a Gloria no dia em que ela deixou a comunidade. Open Subtitles لقد تحدثنا مع والدي غلوريا قبل قليل و قالوا أنك تشاجرت مع غلوريا في يوم مغادرتها للمجتمع
    O consolado informou toda a gente da transferência há uns minutos. Open Subtitles أعلمت القنصلية كلّ شخص النقل قبل دقائق قليلة.
    há uns minutos atrás, estava a rezar no altar da maluquice. Open Subtitles قبل عدة دقائق كان يجهش بالبكاء ويبتهل كالمجنون
    há uns minutos atrás também não teria sido mau. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً
    Enfiaram-se num carro e foram em direcção a oeste há uns minutos, Também não conseguiu ver a marca ou o modelo. Open Subtitles لقد قفزوا الى سيارة و توجهوا غرباً قبل بضع دقائق
    Relaxe. Ele estava bem há uns minutos. Open Subtitles كان على ما يُرام قبل بضع دقائق.
    há uns minutos, achava mais. Open Subtitles ليس بقدر ما كنت اشعر قبل بضع دقائق
    - Ao telefone, há uns minutos. Open Subtitles - على الهاتف ، قبل بضع دقائق -
    Acabamos de nos conhecer há uns minutos atrás. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ عدة دقائق.
    A calma foi-se, há uns minutos. Open Subtitles الهدوء كان منذ عدة دقائق .
    O Knox ligou há uns minutos. Open Subtitles نوكس) اتصل منذ عدة دقائق)
    Pode dizer-lhe que a Ray morreu há uns minutos, no hospital? Open Subtitles هلا ابلغتيه ان راي قد ماتت, منذ بضع دقائق في المستشفى
    A Elizabeth Fisher enviou-me essa fotografia por e-mail há uns minutos. Open Subtitles اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة
    Recebi uma mensagem. há uns minutos atrás. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة منذ بضع دقائق
    Mas, há uns minutos, fizeram-vos um elogio. TED فقد حظي كل منكم بمجاملة قبل قليل.
    É velho. Ele acabou... Entrou por aquela porta há uns minutos. Open Subtitles انه العجوز الذي خرج من عندك قبل قليل
    Estava aqui há uns minutos. Open Subtitles هو كان هنا فقط قبل دقائق قليلة.
    Tommy, ela apareceu há uns minutos a exigir falar consigo. Open Subtitles (طوم)، لقد أتت قبل عدة دقائق وتطالب بالتحدث معك
    há uns minutos, também não teria sido nada mau. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more