Patty Hewes não conseguiu ganhar assim não há vergonha num acordo. | Open Subtitles | لم تفُز (باتى هيوز) لذا، ليس هناك عار من التسوية |
Talvez seja difícil para um cirurgião admitir, mas não há vergonha em ser simplesmente humano. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب على الجرّاح أن يعترف... لكن ليس هناك عار في أن تكون إنسانًا ببساطة. |
Oh, não. Não há vergonha nenhuma em estar-se vunerável. | Open Subtitles | لا ، ليس هناك عيب في كونك مكشوفة |
Não há vergonha alguma em sobreviver. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في انك لازلت على قيد الحياة |
Não há vergonha em mim. Como posso ter vergonha da mulher que me deu à luz? | Open Subtitles | لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟ |
Eu entendo que há aqui uma batalha para travar, mas também é importante lembrarmos que não há vergonha em colocar o país acima do partido. | Open Subtitles | أنا متوفق أن هناك معركة ستحدث، لكن يجب أن نتذكر أيضاً لا يوجد عار في وضع البلد فوق مصلحة الحزب |
Para um espião não há vergonha na retirada. | Open Subtitles | بالنسبة لجاسوس , لن يكون هناك خجل عند الانسحاب.. |
Portanto, antes que as coisas cheguem a um ponto sem retorno, deixem-me assegurar-vos que não há vergonha nenhuma numa pausa, que vos permita resolver os vossos problemas. | Open Subtitles | لذا فقبل وصول الأمور لنقطة اللاعودة دعوني أؤكد أنّه ليس من العار التمهّل حتى تحلوا مشاكلكما |
Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في ذلك |
Não há vergonha nenhuma se desistires. | Open Subtitles | ليس هناك عار ان أردت الانسحاب |
Não há vergonha na derrota. | Open Subtitles | ليس هناك عار في الهزيمة |
Mas há vergonha no acto do assassinato. | Open Subtitles | و لكن هناك عار فعل القتل |
Não há vergonha na rendição, Miguel. | Open Subtitles | (ليس هناك عار فى الاستسلام يا ( مايكل |
Não há vergonha na riqueza, minha filha. | Open Subtitles | لا يوجد هناك عيب في الثراء يا عزيزتي |
Não há vergonha em querer achar a sua verdadeira herança. | Open Subtitles | ليس هناك عيب بالبحث عن أصلك الحقيقي |
Não há vergonha em escrever pouco, mas acho que levaste isso muito longe. | Open Subtitles | لا يوجد عار في الكتابة القصيرة بالرغم من أنني إعتقدت أنك أخذتها بعيدًا جدًا |
Não há vergonha em torcer por alguém, ainda que seja um mau da fita. | Open Subtitles | لا يوجد عار في تمني الأفضل حتى لو كان ذلك لصالح الأشخاص الأسوأ منا |
Javier, não há vergonha em admitir que ainda gostas dela. | Open Subtitles | أتعلم ليس هناك خجل في إعتراف أنه مازال لديك مشاعر |
O meu pai dizia que não há vergonha em viver para lutar outro dia. | Open Subtitles | ابي قال: "ليس من العار ان تبقي حيا لكي تقاتل في يوم اخر |