Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. | TED | لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات. |
Se calhar devias deixar a hélice em paz. | Open Subtitles | ربما ينبغي فقط أن تترك المروحة وحدها ، هاه؟ |
Não tem abas, nem dobradiças, nem "ailerons", não tem atuadores, nem superfícies de controlo, apenas uma simples hélice. | TED | وليس لها أي قلابات ولا مفاصل ولا دفات تدوير، كما أنه ليس لها محركات ولا سطوح للسيطرة، فقط مروحة بسيطة. |
Apenas os animais que provocam alterações ambientais, os animais da tripla hélice. | Open Subtitles | وحدها الحيوانات التي تسبب تغييرات بيئية هي ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية |
Não se preocupe. Perdemos uma pá da hélice. Foi isso que sentiu. | Open Subtitles | على الأرجح أحد المراوح انفلت نصلها، وهذا سبب الارتعاد الذي شعرتِ بهِ. |
Influenciou Francis Crick e James Watson, que descobriram a estrutura em dupla hélice do ADN. | TED | لقد أثَّر على فرانسيس كريك وجيميس واتسون، و اللذين اكتشفا بنية الحمض النووي ذو الحلزون المزدوج. |
O ADN humano é Dupla hélice, se bem me lembro. | Open Subtitles | الحمض النووي البشري ذو لولب ثنائي، إن كنت أتذكر بشكل صحيح |
O ADN é uma molécula em forma de escada torcida, ou dupla hélice. | Open Subtitles | الحمض النووي هوَ جُزيء على شكل سلم مُلتوي أو حلزون مزدوج. |
Juan, há alguma maneira de tu mergulhares e tirares a hélice? | Open Subtitles | جوان، هل تستطيع أن تغوص للأسفل وتأخذ المروحة منه؟ |
Tinha a metralhadora instalada atrás, já que na altura não se disparava por entre a hélice. | Open Subtitles | ماكنة الرشاشة كانت في المؤخرة لا يمكننا أن نضرب من خلال المروحة |
Temos alerta de gelo na hélice da cauda. | Open Subtitles | لدينا اشارة تحذير بوجوب ازلة الثلج من المروحة الخلفية |
Temos alerta de gelo na hélice da cauda... mas continuamos com a missão. | Open Subtitles | لدينا اشارة تحذير بوجوب ازلة الثلج من المروحة الخلفية لكننا نمضي قدما. |
Eu acho que ele estava morto antes de se encontrar com a hélice. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان ميتاً قبل أن يلتقي تلك المروحة |
Como aplaudimos quando um camarada foi cortado ao meio pela sua própria hélice. | Open Subtitles | وكم نصفق عندما تقطع مروحة الطائرة قائدها |
É uma hélice, temos de parar a hélice. | Open Subtitles | انها على حق. انها مروحة الدفع. يجب أن نوقف مروحية الدفع. |
Uma hélice branca a atravessar o céu azul. | Open Subtitles | العلامة هي مروحة بيضاء تخفق في السماء الزرقاء |
Ele desenvolveu um composto químico... para esterilizar os animais de tripla hélice. | Open Subtitles | لقد طوّر المركب الكيميائي لإخصاء الحيوانات التي تحمل الشيفرة الوراثية الثلاثية |
Estás a dizer que um charlatão viajante da década de 1890 inventou, acidentalmente, a tripla hélice. | Open Subtitles | هل تعني أن مقدم عروض محتالاً من تسعينيات القرن التاسع عشر ابتكر الشيفرة الوراثية الثلاثية بغير قصد؟ |
Quando um barco faz detonar a mina, as algas marinhas enrolam-se na hélice e o cheiro insuportável obriga as pessoas a abandonar o barco. | Open Subtitles | عندما تقوم السفينة بتفجير الألغام طحالب البحر ترتفع المراوح فتقوم الروائح القذرة بإجبار الأشخاص على التخلي عن السفينة |
Na sua estrutura de dupla hélice, as duas cadeias do ADN mantêm-se ligadas por uns "degraus", como um escadote torcido. | TED | طوقي الحمض النووي، وبنية الحلزون المزدوج، يتم ربطهما معاً عن طريق درجات، هي مثل السلم اللولبي |
Vocês são como uma dupla hélice de conflitos. | Open Subtitles | أنتما الإثنان كـ لولب مضاعف من الأزمات |
Dupla hélice. | Open Subtitles | حلزون مضاعف شريطان من المعلومات الوراثية |
Preciso ir. Se conseguirem montar a dupla hélice, eu volto já. | Open Subtitles | عندي شغل اعمل علي اللولب المزدوج اني راجع |
A haste torceu como um saca-rolhas e a hélice... perdeu uma das pás. | Open Subtitles | نعم ،العمود التوى كالمفتاح هناك شفرة سقطت من الدعامة. |
Nem leva muito tempo. A hélice será diferente. | Open Subtitles | الشفرات ستكون شيء مختلف علي فعل ذلك. |
Depois de lá chegarem, quando a célula expõe o seu ADN para ser copiada, essas drogas destroem os blocos constituintes da estrutura de hélice dupla do ADN o que pode provocar a morte da célula se essa destruição não for reparada. | TED | بمجرد دخولها، عندما تعرض الخلية الحمض النووي لنسخه، فتقوم بتدمير الوحدات البنائية الخاصَّة بالبنية الحلزونية المزدوجة للحمض النووي، والذي يؤدي إلى موت الخلية، إلّا إذا تمَّ إصلاح الضرر. |