Steno tinha visto como os cálculos biliares se formavam nos órgãos húmidos por acumulação. | TED | وقد شاهد ستنو كيف تتشكل حصى المرارة في الأجهزة الرطبة بالتزايد. |
Toalhetes húmidos, os meus preferidos. | Open Subtitles | ط ط ط، المناشف الرطبة المتميزة، المفضلة. أنا حملها في كل مكان. |
É originária de climas húmidos do hemisfério Norte. | Open Subtitles | هو محلى يزرع فى الأرض الرطبة فى نصف الكرة الأرضية الشمالية |
Levo os lençóis, que estão um pouco húmidos, sim? | Open Subtitles | سآخــذ الملاءات إنهــا مبللة قليلا ، لا بأس |
E se entornar alguma coisa, tenho toalhetes húmidos. | Open Subtitles | وإذا تسرب أي شيء، وسوف تعرف الذي حصل على مناديل مبللة لذلك. أو الكرة وصمة عار. |
Os seus efeitos característicos incluem a sensação de que objetos secos estão húmidos e de que as superfícies estão a respirar. | TED | تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس. |
E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas. " | Open Subtitles | وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية." |
As baratas não gostam de sítios húmidos e cheios de ar quente? | Open Subtitles | الصراصير تحب الأماكن الرطبة المليئة بالهواء الساخن |
Evitem sítios sombrios e húmidos, e vamos jogar ao "ver onde pisamos". | Open Subtitles | تجنّبوا الأماكن الرطبة الظليلة. و لنلعب لعبة النظر أين نخطو. |
E sentimos os galhos húmidos contra os nossos rostos. | Open Subtitles | وانا اشعر بالاغصان الرطبة كانا نشعر بذلك |
Há meses que viajamos por estes rios húmidos da África Ocidental, elaborando um inventário de fauna para o Museu Britânico. | Open Subtitles | نسافر عبر هذه الأنهار الرطبة في غرب إفريقيا لعدة شهور... نجمع قائمة من الحيوانات للمتحف البريطاني. |
Graças a Deus pelos toalhetes húmidos. É tudo o que tenho a dizer. | Open Subtitles | الشكر للمسحات الرطبة هذا كل ما ساقوله |
A infecção gosta de locais húmidos, como os pulmões. | Open Subtitles | العدوى تحب الأماكن الرطبة مثل الرئة |
E todos os narizes húmidos a cheirarem-nos. | Open Subtitles | والأنوف الرطبة تتنفس بوجهك. |
O cabelo e as roupas estão húmidos. | Open Subtitles | شعرها وثيابها الرطبة |
Lila, arranjavas-nos aqui alguns toalhetes húmidos, por favor? | Open Subtitles | ليلى) هل يمكنكِ احضار بعض) الممسحات الرطبة هنا، رجاء؟ |
Então, porque não estão todas nos contentores húmidos e malcheirosos? | Open Subtitles | إذاً ما سبب عدم تجمع جميع النمل بمكبة نفايات مبللة وكريهة الرائحة؟ |
Sonhos húmidos! | Open Subtitles | أحلام مبللة |
Decidiram viver em ambientes húmidos abundantes em peixes, caça e plantas silvestres. | Open Subtitles | لقد اختاروا الإستقرار في بيئات رطبة حيث تتواجد الأسماك اللعب والسهول البرية |
E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas. " | Open Subtitles | وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية." |