"húmidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرطبة
        
    • مبللة
        
    • رطبة
        
    • ويشغلون وظائفهم
        
    Steno tinha visto como os cálculos biliares se formavam nos órgãos húmidos por acumulação. TED وقد شاهد ستنو كيف تتشكل حصى المرارة في الأجهزة الرطبة بالتزايد.
    Toalhetes húmidos, os meus preferidos. Open Subtitles ط ط ط، المناشف الرطبة المتميزة، المفضلة. أنا حملها في كل مكان.
    É originária de climas húmidos do hemisfério Norte. Open Subtitles هو محلى يزرع فى الأرض الرطبة فى نصف الكرة الأرضية الشمالية
    Levo os lençóis, que estão um pouco húmidos, sim? Open Subtitles سآخــذ الملاءات إنهــا مبللة قليلا ، لا بأس
    E se entornar alguma coisa, tenho toalhetes húmidos. Open Subtitles وإذا تسرب أي شيء، وسوف تعرف الذي حصل على مناديل مبللة لذلك. أو الكرة وصمة عار.
    Os seus efeitos característicos incluem a sensação de que objetos secos estão húmidos e de que as superfícies estão a respirar. TED تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس.
    E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas. " Open Subtitles وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية."
    As baratas não gostam de sítios húmidos e cheios de ar quente? Open Subtitles الصراصير تحب الأماكن الرطبة المليئة بالهواء الساخن
    Evitem sítios sombrios e húmidos, e vamos jogar ao "ver onde pisamos". Open Subtitles تجنّبوا الأماكن الرطبة الظليلة. و لنلعب لعبة النظر أين نخطو.
    E sentimos os galhos húmidos contra os nossos rostos. Open Subtitles وانا اشعر بالاغصان الرطبة كانا نشعر بذلك
    Há meses que viajamos por estes rios húmidos da África Ocidental, elaborando um inventário de fauna para o Museu Britânico. Open Subtitles نسافر عبر هذه الأنهار الرطبة في غرب إفريقيا لعدة شهور... نجمع قائمة من الحيوانات للمتحف البريطاني.
    Graças a Deus pelos toalhetes húmidos. É tudo o que tenho a dizer. Open Subtitles الشكر للمسحات الرطبة هذا كل ما ساقوله
    A infecção gosta de locais húmidos, como os pulmões. Open Subtitles العدوى تحب الأماكن الرطبة مثل الرئة
    E todos os narizes húmidos a cheirarem-nos. Open Subtitles والأنوف الرطبة تتنفس بوجهك.
    O cabelo e as roupas estão húmidos. Open Subtitles شعرها وثيابها الرطبة
    Lila, arranjavas-nos aqui alguns toalhetes húmidos, por favor? Open Subtitles ليلى) هل يمكنكِ احضار بعض) الممسحات الرطبة هنا، رجاء؟
    Então, porque não estão todas nos contentores húmidos e malcheirosos? Open Subtitles إذاً ما سبب عدم تجمع جميع النمل بمكبة نفايات مبللة وكريهة الرائحة؟
    Sonhos húmidos! Open Subtitles أحلام مبللة
    Decidiram viver em ambientes húmidos abundantes em peixes, caça e plantas silvestres. Open Subtitles لقد اختاروا الإستقرار في بيئات رطبة حيث تتواجد الأسماك اللعب والسهول البرية
    E passou a ser, "São Homo sapiens húmidos, predispostos, com bombas aórticas extra-desenvolvidas. " Open Subtitles وأصبحت الجملة، "إنهم رطبون، ويشغلون وظائفهم البشرية بالمضخات بحجم المضخة الأبهرية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more