Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. | Open Subtitles | نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي |
Não têm a habilidade de comunicar umas com as outras. | Open Subtitles | إنهم ليست لديهم القدرة على التواصل مع بعضهم البعض |
Teve a habilidade de apoderar-se das pessoas e usá-las. | Open Subtitles | أنظر، إنه يملك القدرة ليستحوذ على الناس، ليستخدمهم |
A habilidade de parecer invisível para acertar e paralizar os inimigos. | Open Subtitles | اينطونج جيتسو القدره على ان تكون خفي وتسبب الخوف والهلع عند خصمك |
Têm a habilidade de pensar por vocês próprios, improvisar, eu gosto disso. | Open Subtitles | عِنْدَكَ القدرةُ للإعتِقاد على أقدامِكَ، إرتجلْ، وأنا أَحْبُّ ذلك. |
Eles já não queriam ter a habilidade de escolher. | Open Subtitles | كانوا لا يعودوا يرغبون في القدرة على الإختيار |
Sinto muito a falta da habilidade de deixar-te de castigo. | Open Subtitles | أنا حقا أفتقد القدرة لتكون قادرة على الارض لك. |
Até a sua habilidade de... consumir e absorver energia biocinética. | Open Subtitles | حتى له القدرة على تستهلك وامتصاص الطاقة الأنشطة الحيوية. |
Essa habilidade de todas as partes do cérebro comunicarem, e trabalharem juntas, ajudam a saltar nos pensamentos cognitivos. | Open Subtitles | تلك القدرة التواصلية بين جميع أجزاء المخ وقدرتها على العمل معًا تساعدنا على الإدراك السريع للأمور. |
O nosso organismo tem então a habilidade de regular a quantidade de vasos sanguíneos que estão presentes no nosso corpo num determinado instante | TED | إذن فإن للجسد القدرة على تنظيم كمية الأوعية الدموية الموجودة في أي وقت. |
Poder é simplesmente a habilidade de afetar os outros para obter os resultados que queremos, e pode-se fazê-lo de três formas. | TED | القوة هي ببساطة القدرة على التأثير على الآخرين لتحصلوا على النتائج التي تريدونها، بامكانكم فعل هذا بثلاث طرق. |
Suas células gradualmente perderam a habilidade de obter oxigênio. | Open Subtitles | تدريجيا تبدأ خلايا الدم بفقد القدرة للحُصُول على الأوكسجينِ. |
As células dele têm a habilidade de transformarem-se rapidamente. | Open Subtitles | خلاياه لديها القدرة على التغيربشكلمذهل.. |
O mais normal possível para um homem que desenvolveu uma força inumana e a habilidade de respirar debaixo de água. | Open Subtitles | طبيعى بالقدر المحتمل لرجل يحمل هذه الجينات المتطورة و القدرة على التنفس تحت الماء |
O Jack parece ter perdido a habilidade de falar excepto no idioma alienígena. | Open Subtitles | لقد فقد جاك القدرة على الحديث إلا بلغة الغرباء فقط |
Se isto continuar a progredir do modo que tem progredido você pode eventualmente perder a habilidade de escrever ou até de nos entender. | Open Subtitles | فربما تتقدم الحالة لأكثر من هذا ربما تفقد القدرة على الكتابة لنا أو فهمنا |
Por exemplo, a aranha Dallener, da família Sparassidae, têm a habilidade de saltar para atacar a sua presa. | Open Subtitles | على سبيل المثال, عنكبوت ديلينا, العائلة سبوراسدا , له القدرة للقفز لمسك فريسته. |
Já te disse que só tenho a habilidade de detetar grandes poderes, não possuí-los. | Open Subtitles | لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها |
Sim, foi aqui que eles nos alteraram... deram-me a habilidade de criar o mundo em que temos estado a viver nos últimos oito anos. | Open Subtitles | نعم ؟ هنا قاموا بتحويلنا و أعطائي تلك القدره |
Sim, foi aqui que eles nos alteraram... deram-me a habilidade de criar o mundo em que temos estado a viver nos últimos oito anos. | Open Subtitles | نعم ؟ هنا قاموا بتحويلنا و أعطائي تلك القدره |
O outro mais intuitivo... audaz, confiando na própria habilidade de pensar os seus passos. | Open Subtitles | .. والآخربديهيأكثر. جريء، يعتمد على القدره في التفكير من وضع الآخرين. |
É essa a pergunta que se encontra na boca de toda a gente, uma vez que um membro dos 4400 manifestou a habilidade de reverter certos defeitos genéticos de nascimento no útero. | Open Subtitles | ذلك السؤالُ على شفاهِ كُلّ شخصِ * كما يَظْهرُ عضو من الـ * 4400 أظهر القدرةُ على عكس بَعْض عيوب الولادة الوراثيةِ في الرحم |