As empresas podem até dar controlo aos hackers. | TED | يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة. |
A cultura predominante tem alimentado a ideia de que os "hackers" são pessoas que devemos recear. | TED | وقد نشرت الثقافة السائدة هذه الفكرة أن القراصنة الإلكترونيين هم أشخاص ينبغي أن نخاف منهم. |
Eles são na mesma um grupo anónimo de hackers imaturos. | Open Subtitles | إنّهم لا يزالون جماعة مجهولة من المخترقين الغير ناضجين. |
Encontra os hackers e vais ter os teus cereais. | Open Subtitles | أعثر على المخترقين الأوربيين وسأجلب لك هلال الفواكه |
É por isso que os hackers passam tantas horas a procura deles. | Open Subtitles | من أجل ثغراتهم الفورية لذلك الهاكرز يقضون ساعات في البحث عنه |
O Sly pode lidar com qualquer tecnologia de hackers, e vocês dois são a força num país estrangeiro. | Open Subtitles | سلاي بإمكانه التعامل مع أي تكنلوجيا ذكية ألقاها المخترقون عليه،وأنتما ضروريان لتطبيق القانون في بلاد أجنبية |
Passou algum tempo no lado negro do mundo dos hackers. | Open Subtitles | قضت بعض الوقت في الجانب المظلم في عالم الهاكر |
E por isso, não admira que muitos "hackers" estejam a virar a sua atenção para o problema da governação. | TED | ولذا فليس من الغريب أن العديد من القراصنة يحولون اهتمامهم لمشاكل الحكومة. |
Dia e noite, uma comunidade livre de hackers e programadores juntam pedaços de bits de códigos de computador por todo o mundo e constroem as ferramentas para libertarem os utilizadores de computador usando informação aberta e a troca livre de tecnologia. | Open Subtitles | ليلا ونهارا هناك مجموعة من القراصنة والمبرمجين يضمون أجزاء من برامج الكمبيوتر حول العالم لبناء أدوات |
Juntei-me... a uma comunidade próspera de hackers, pessoas que amavam programar, amavam explorar o que eles podiam fazer com computadores. | Open Subtitles | حيث شاركت مجموعة مزدهرة من القراصنة اناس احبوا البرمجة احبوا معرفة ما يمكنهم عمله بالكمبيوتر |
Tentas ir àquele navio, Walt, e garanto que os hackers usarão as armas para torná-lo num queijo suíço. | Open Subtitles | وأنا أضمن لك إستخدام المخترقين لسلاح السفينة لجعلك جبن سويسري وهو موضع نقاش على كل حال |
E sabem que mais? Ninguém fala com os hackers. | TED | و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين. |
Estão a recrutar hackers antes e depois de eles se terem envolvido em atividades criminosas e de espionagem industrial. Estão a mobilizá-los em nome do Estado. | TED | فهم يجندون المخترقين قبل و بعد أن يتورطوا في جرائم و أعمال تجسس صناعية يقومون بحشدهم نيابة عن الدولة. |
As linhas telefónicas são parques de diversões ... os tesouros em ficheiros dos hackers vão desde a extorsão, à espionagem profissional, à chantagem a simples comportamentos maliciosos. | Open Subtitles | خطوط الهواتف مدينة الملاهي . الكنوز في ملفاتِ الهاكرز. . يَذْهبونَ مِنْ الإبتزازاتِ، إلى التجسسِ محترفون، إبتزاز. |
Os hackers fazem essas coisas o tempo todo. É uma piada. | Open Subtitles | الهاكرز يقومون بفعل تلك الأشياء طوال الوقت، إنها مزحة |
Que tu ou o mercado sejam alvo dos hackers? | Open Subtitles | استهداف هؤلاء المخترقون لك؟ أو استهداف السوق كله؟ |
Receio bem que não. Os hackers são uma grande ameaça para a segurança nacional. | Open Subtitles | اخشى لا الهاكر هم تهديد حقيقى للأمن القومى |
Há outros hackers desejosos de causar estragos no ciberespaço... | Open Subtitles | هناك هاكرز آخرون يتوقون لأحداث الضررِ في الإنترنتِ. |
Ocasionalmente, recruto hackers profissionais para testar a segurança das nossas defesas. | Open Subtitles | من حين لآخر استأجر لصوص كومبيوتر مستقلين لإختبارت دفاعات أمننا |
Os meus anos pelo mundo dos "hackers" fizeram-me tomar consciência do problema e simultânea beleza da realidade dos "hackers": Não conseguem ver algo errado no mundo e ignorá-lo. | TED | وقد جعلتني السنوات التي أمضيتها بعالم الإختراق أدرك الجانب القبيح والجميل في المخترقين: إنهم لا يستطيعون رؤية شيء مكسور في العالم ويتركونه كذلك. |
Pode-se dizer que hackeei os hackers. | Open Subtitles | أحزر أن بوسعك القول أنّي اخترقت المُخترقين. |
Têm "hackers" a escrevê-las. | TED | في الواقع هُناك مُخترقين قاموا بكتابتها |
Também houve um monte hackers que o fizeram nos anos setenta, um deles foi apanhado. | Open Subtitles | كان هناك هاكر فعل نفس الأمر في السبعينات |
Está bem, agora imagine milhares de hackers a fazer isso | Open Subtitles | حسنًا،تخيل الآن الألاف من قراصنة الكمبيوتر يقومون بفعل ذلك |
O governo estrangeiro ou os "hackers" que o fizeram nunca foram apanhados. | TED | لم يتم العثورأبدا على الحكومة الأجنبية أو المتسللين الذين قاموا بذلك |
Mas, como a maior parte das coisas na tecnologia, e no mundo da tecnologia, os "hackers" têm tanto poder para o Bem como para o Mal. | TED | لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر |
Na verdade, os "hackers" não passam de amadores que fazem inovações num sistema que já existe, e isso é uma atividade profundamente democrática. | TED | القرصنة هي في الحقيقة أي ابتكار هاوٍ على نظام موجود، وهو نشاط ديمقراطي بعمق. |