E talvez haja alguém por aí que tenha informação que te ajude. | Open Subtitles | لربما هناك شخص ما بالخارج لديه بعض المعلومات التي قد تساعدك |
Mas talvez haja alguém na tua vida que o mereça mais. | Open Subtitles | ولكن لا يسعني إلا أن أفكر بأن ربما هناك شخص ما في حياتك يستحق ذلك أكثر منّي. |
Talvez haja alguém por aí que sabe exactamente onde ele está. | Open Subtitles | ربما هناك شخص ما بالخارج يعرف أين هو بالضبط. |
Talvez haja alguém na vida dela que não saiba. | Open Subtitles | قد يكون هناك شخصٌ في حياتها لم تعرف انت عنه |
Então talvez haja alguém com que tem um acordo no Baza, não? | Open Subtitles | إذَن ربما هناك شخصٌ ما بالقاعدة... لديكِ ترتيبات معه؟ |
Talvez haja alguém melhor por aí. | Open Subtitles | وربما هناك شخصٌ أفضل مني |
Talvez haja alguém lá que... saiba o que está fazendo! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك شخص ما هناك الذي... مَنْ يَعْرفُ ما هم يَعْملونَ؟ |
Se algum dia a Liga enverdar pelo caminho do mal... eu quero que haja alguém em quem eu confie... para manter o planeta seguro. | Open Subtitles | إذا الإتحاد إنتهى إلى الجانب الخاطىء... أريد أن يكون هناك شخص ما أثق به ليُبقي الكوكب آمن. |
Desde que haja alguém a segurar na trela do que anda a matar. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شخص ما ممسكًا برباط |
Eu sei muito bem que não podes cuidar da Chloe e participar da tua própria festa, então eu pensei talvez haja alguém conheças, que confiavas, que, para... | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لنّ تستطيعيّ رعاية (كلوي) وكذلك حضور حفلتكِ, وربما ربما هناك شخص ما ممكن تعرفينهُ، و تثقين به |
Talvez haja alguém a quem possamos perguntar. | Open Subtitles | ربما هناك شخص ما يمكننا سؤاله |
Se é verdade ou possível que haja alguém assim por aí, este caçador de recompensas, ele poderia transformar-se em qualquer pessoa. | Open Subtitles | إذا هو حقيقي أو محتمل،... ... بأنكتقول- بأنّ هناك شخص ما مثل هذا هناك،... ... هذاصيّادالوفرة- هو يمكن أن فقط يصبح أي واحد. |