"hakam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حكام
        
    Os mesmos "jihadistas" que andam pelas cavernas com ele, homens como o chefe dele, Sheikh Hakam, enterrá-lo-iam lá mesmo. Open Subtitles نفس الجهاديين الذين زحفوا حول الكهوف رجل مثل رئيسه (الشيخ حكام) سيتركه ليدفن نفسه بيديه
    O Omar Fatah e o Sheikh Hakam construíram a maior rede terrorista que já vimos. Open Subtitles (عمر فتاح) و الشيخ (حكام) أنشأو لتو اكبر شبكة ارهابية رأيناه من أي وقت مضى
    Este era o campo de treino do Sheik Hakam, à sete anos atrás. Open Subtitles هذا لمعسكر تدريبي لـشيخ(حكام) سبع سنوات من قبل
    Deitar algumas portas abaixo... e balas a serem disparadas directamente à cabeça do Fatah e do Hakam. Open Subtitles أحذية تركل الباب ورصاصات تحلق مباشرة إلى (فتاح) و (حكام)
    É um tenente do Hakam, ou, no mínimo, do Fatah. Open Subtitles انه الملازم لـ(حكام) أو، على الأقل (فتاح)
    A "Ar Rissalah" não desaparecerá enquando o Sheik Hakam não desaparecer. Open Subtitles الرساله" لن تسقط، حتى يسقط الشيخ (حكام)"
    E o Sheik Hakam não vai desaparecer enquanto não apanharmos o Fatah. Open Subtitles والشيخ (حكام) لن يسقط، حتى يكون (فتاح) في متناول أيدينا
    Sim, porque neste momento o Sheik Hakam é como... o Pai Natal na manhã de Natal: Open Subtitles نعم، لأن حاليا الشيخ (حكام)، كسانتا كلوز صباح يوم عيد الميلاد
    Al Moosari é o único que me pode levar até ao Fatah e ao líder, Sheik Hakam. Open Subtitles ال(موصاري) هو الوحيد الذي يمكنه أن يدلني على (فتاح) وإلى نهاية لعبتنا ... الشيخ (حكام)
    Há quatro semanas atrás, esse colaborador estabeleceu contacto... e enviou uma mensagem dizendo que nos poderia conduzir ao Sheik Hakam. Open Subtitles قبل أربعة أسابيع، أجرى بها العميل الإتصال وأرسل رسالة أن بإمكانه أن يدلنا على مكان الشيخ (حكام)
    Mas, com o Sheik Hakam ainda em liberdade por aí, a CIA vai-se apoiar em ti. Open Subtitles ولكن مع وجود الشيخ (حكام) خارجاً الوكالة ستنظر بإتجاهك
    Quando o Nick me disser que está a visualizar o Sheikh Hakam, coordenaremos o ataque juntos. Open Subtitles عندما سمعت بأن (نيك) أن لديه الشيخ (حكام)، في نصب عينيه كنا نقوم بالتنسيق للهجوم معا
    Vamos eliminar o Fatah e o Hakam e considerar uma vitória. Open Subtitles اجل، دعونا فقط نتخد الإجراءات اللازمة على (فتاح) و(حكام) ونسميه نصر
    E, enquanto faz isso, tu e eu vamos abater, silenciosa e completamente, o Hakam e o Fatah. Open Subtitles وحين يفعل سنقضي بهدوء وبالتمام على (حكام) و (فتاح)
    A partir do último contacto, o Vera está com o Fatah a caminho de uma reunião com o Sheikh Hakam. Open Subtitles منذ آخر اتصال فـَ (فيرا) مع (فتاح) في طريقهم للقاء الشيخ (حكام)
    Quando cheguei a Kabul, haviam conversas sobre incendiar os campos e cortar as fontes de dinheiro de indivíduos como o Sheikh Hakam. Open Subtitles عندما وصلت لـ(كابول) كان هناك حديث عن حرق الحقول وقطع مصدر المال من الرجال مثل الشيخ (حكام)
    Precisamos de provas das mortes do Hakam e do Fatah, não de uma marca preta no chão cheio com pedaços de corpos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إثبات الوفاة لكل من (حكام) و (فتاح) وليس فقط علامة سوداء على الأرض مليئة بأجزاء الأجسام
    Ele quer o Fatah e o Hakam mortos. Open Subtitles انها تريد (فتاح) و(حكام) موتى مهمى كلف الأمر
    Quanto tempo é que o tufão irá reter o Fatah e o Hakam lá? Open Subtitles ما المدة التي سيحتجز فيها (فتاح) و(حكام) من قبل الإعصار؟
    A "Ar Rissalah" continuará sem o Hakam, nada muda. Open Subtitles ستواصل "الرساله" بدون (حكام) لا شيء سيتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more