Os mesmos "jihadistas" que andam pelas cavernas com ele, homens como o chefe dele, Sheikh Hakam, enterrá-lo-iam lá mesmo. | Open Subtitles | نفس الجهاديين الذين زحفوا حول الكهوف رجل مثل رئيسه (الشيخ حكام) سيتركه ليدفن نفسه بيديه |
O Omar Fatah e o Sheikh Hakam construíram a maior rede terrorista que já vimos. | Open Subtitles | (عمر فتاح) و الشيخ (حكام) أنشأو لتو اكبر شبكة ارهابية رأيناه من أي وقت مضى |
Este era o campo de treino do Sheik Hakam, à sete anos atrás. | Open Subtitles | هذا لمعسكر تدريبي لـشيخ(حكام) سبع سنوات من قبل |
Deitar algumas portas abaixo... e balas a serem disparadas directamente à cabeça do Fatah e do Hakam. | Open Subtitles | أحذية تركل الباب ورصاصات تحلق مباشرة إلى (فتاح) و (حكام) |
É um tenente do Hakam, ou, no mínimo, do Fatah. | Open Subtitles | انه الملازم لـ(حكام) أو، على الأقل (فتاح) |
A "Ar Rissalah" não desaparecerá enquando o Sheik Hakam não desaparecer. | Open Subtitles | الرساله" لن تسقط، حتى يسقط الشيخ (حكام)" |
E o Sheik Hakam não vai desaparecer enquanto não apanharmos o Fatah. | Open Subtitles | والشيخ (حكام) لن يسقط، حتى يكون (فتاح) في متناول أيدينا |
Sim, porque neste momento o Sheik Hakam é como... o Pai Natal na manhã de Natal: | Open Subtitles | نعم، لأن حاليا الشيخ (حكام)، كسانتا كلوز صباح يوم عيد الميلاد |
Al Moosari é o único que me pode levar até ao Fatah e ao líder, Sheik Hakam. | Open Subtitles | ال(موصاري) هو الوحيد الذي يمكنه أن يدلني على (فتاح) وإلى نهاية لعبتنا ... الشيخ (حكام) |
Há quatro semanas atrás, esse colaborador estabeleceu contacto... e enviou uma mensagem dizendo que nos poderia conduzir ao Sheik Hakam. | Open Subtitles | قبل أربعة أسابيع، أجرى بها العميل الإتصال وأرسل رسالة أن بإمكانه أن يدلنا على مكان الشيخ (حكام) |
Mas, com o Sheik Hakam ainda em liberdade por aí, a CIA vai-se apoiar em ti. | Open Subtitles | ولكن مع وجود الشيخ (حكام) خارجاً الوكالة ستنظر بإتجاهك |
Quando o Nick me disser que está a visualizar o Sheikh Hakam, coordenaremos o ataque juntos. | Open Subtitles | عندما سمعت بأن (نيك) أن لديه الشيخ (حكام)، في نصب عينيه كنا نقوم بالتنسيق للهجوم معا |
Vamos eliminar o Fatah e o Hakam e considerar uma vitória. | Open Subtitles | اجل، دعونا فقط نتخد الإجراءات اللازمة على (فتاح) و(حكام) ونسميه نصر |
E, enquanto faz isso, tu e eu vamos abater, silenciosa e completamente, o Hakam e o Fatah. | Open Subtitles | وحين يفعل سنقضي بهدوء وبالتمام على (حكام) و (فتاح) |
A partir do último contacto, o Vera está com o Fatah a caminho de uma reunião com o Sheikh Hakam. | Open Subtitles | منذ آخر اتصال فـَ (فيرا) مع (فتاح) في طريقهم للقاء الشيخ (حكام) |
Quando cheguei a Kabul, haviam conversas sobre incendiar os campos e cortar as fontes de dinheiro de indivíduos como o Sheikh Hakam. | Open Subtitles | عندما وصلت لـ(كابول) كان هناك حديث عن حرق الحقول وقطع مصدر المال من الرجال مثل الشيخ (حكام) |
Precisamos de provas das mortes do Hakam e do Fatah, não de uma marca preta no chão cheio com pedaços de corpos. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى إثبات الوفاة لكل من (حكام) و (فتاح) وليس فقط علامة سوداء على الأرض مليئة بأجزاء الأجسام |
Ele quer o Fatah e o Hakam mortos. | Open Subtitles | انها تريد (فتاح) و(حكام) موتى مهمى كلف الأمر |
Quanto tempo é que o tufão irá reter o Fatah e o Hakam lá? | Open Subtitles | ما المدة التي سيحتجز فيها (فتاح) و(حكام) من قبل الإعصار؟ |
A "Ar Rissalah" continuará sem o Hakam, nada muda. | Open Subtitles | ستواصل "الرساله" بدون (حكام) لا شيء سيتغير |