Diz-me uma coisa: Porque é que a nossa bandeira americana não foi hasteada hoje? | Open Subtitles | دعني أسألك لماذاعلمنا الأمريكي لم يكن يرفرف اليوم ؟ |
Você tem que fazer assim, se não quer deixar hasteada a bandeira. | Open Subtitles | يجب عليك القيام بذلك إذا كنت تريد العلم يرفرف دائماً. |
No caso de não a veres, a bandeira branca está hasteada, portanto nem penses em passar-te novamente. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تره فإن العلم الأبيض يرفرف لذا، لا تفكر أبداً بالغضب على ثانية |
Jurem que não baixarão suas armas até que a nossa bandeira fique hasteada novamente sobre a catedral de Estrasburgo. | Open Subtitles | فلتقسموا الا تخفضوا ازرعكم حتى يرفرف علمنا ثانيه فوق كاتدرائيه ستراسبورج |
O General Paulus pode informar Hitler que a Suástica está hasteada sobre a cidade, que agora está ocupado pelo 6º Exército. | Open Subtitles | اخبر الجنرال باولوس هتلر بأن سواستيكا شعار النازيه يرفرف فوق المدينه التنى احتلها الجيش السادس |
E onde a bandeira é hasteada num solitário posto militar pode estar um homem, um capitão predestinado para brandir a espada do destino. | Open Subtitles | و حيثما يرفرف العلم " فوق حصن معزول للجيش يوجد رجل واحد مقدر له السيطره " على سيف القدر |
A nossa bandeira não foi hasteada? | Open Subtitles | علمنا الأمريكي لا يرفرف أنا لا أعرف جاك |