"hastes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القضبان
        
    • قرونه
        
    • القرون
        
    • أعمدة دوران
        
    • قروني
        
    As hastes e braçadeiras que fixei na vela principal, actuarão como braços de um dispositivo artroscópico. Open Subtitles القضبان والملاقط التي ألصقتها للذراع الرئيسيّة ستعمل كأذرع جهاز جراحة بمنظار المَفصِل.
    A pensar nos nossos amigos que vão explodir lá dentro, se não abrirmos este buraco antes do lodo se encostar nas hastes nucleares. Open Subtitles إن لم نقم بفتح ذلك الثقب قبل أن يدرك ذلك الطين الملتهب القضبان النووية
    Não há espaço entre as hastes de maneira a que caiba uma pessoa. Open Subtitles ليس مساحة كافية بين القضبان لملائمة شخص
    As suas impressionantes hastes são símbolo do seu grande valor, da sua força, da sua masculinidade, do seu esplendor! Open Subtitles قرونه الرائعة تشهد على مهارته العظيمة قوته ذكورته, روعته
    Peço ao veado para avançar para uma apresentação cerimoniosa das hastes... Open Subtitles أنا الان أود أن أسأل الظبي ان يتقدم لعرض القرون الرسمي
    "Para que quero eu uma máquina com cinco hastes se as vendas de batidos não justificam a máquina com uma?" Certo? Open Subtitles لماذا أحتاج إلى خمسة أعمدة دوران بحق الجحيم؟ عندما بالكاد أبيع كمية كافية من الحليب المخفوق لسد عمود دوران واحد، صحيح؟
    Já viram as minhas hastes? Open Subtitles "هل رأيت قروني الجديدة ؟
    Então, a única instalação nesta área que ainda usa estas hastes cirúrgicas é um hospital na Virgínia. Open Subtitles اذن، إن المؤسسة الوحيدة في المنطقة التي لا تزال تستخدم تلك القضبان الجراحية التي عفا عليها الزمن هي مستشفى في ولاية فرجينيا الغربية
    Para isolar o corium das hastes, fazemos implodir o prédio. Open Subtitles لهذا علينا أن نطيح بالمنشأة برمتها ،الآن ، من أجل تطويق "الكوريوم" كي لا يصل إلى القضبان سنفجر المبنى رأسا على عقب
    Podem correr de pernas para o ar muito depressa, em hastes, ramos e fios e, se agitarmos um desses ramos, elas conseguem fazer isto. TED تستطيع الجري مقلوبة رأساً على عقب وبسرعة هائلة على القضبان ، الأغصان والأسلاك ، واذا قمت بتحريك واحد من تلك الأغصان ، يستطيعون عمل هذا .
    Pessoal, sei que estão a aguentar o ar e não podem responder mas andem depressa, o corium vai tingir as hastes em menos de 2 minutos! Open Subtitles يا رفيقاي ، أعلم أن كليكما يكتم أنفاسه و لكن من الأفضل لكم أن تسرعوا لأن الكوريوم" سيصل إلى القضبان" ! في أقل من دقيقتين
    Um usava uma espécie de máscara oriental, com umas... hastes ridículas. Open Subtitles أحدهم ارتدى قناعاً شرقياً من نوع ما وبه تلك القرون السخيفة
    Baixar hastes! Open Subtitles ألقي القرون!
    Tal como as minhas hastes! Sim! Open Subtitles "مثل قروني, نعم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more