"haver nenhuma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون هناك أي
        
    Não devia haver nenhuma testemunha para a tua discussão militar com civis, ou a dizeres que vamos negociar com terroristas, e comprometes cidadãos americanos. Open Subtitles لم يكن يجب أن يكون هناك أي شهود على نقاشك خيارات عسكرية مع مواطنين مدنيين، أو تلميحك إلى أننا مستعدين لمفاوضة إرهابيين،
    Não deve haver nenhuma razão para não poder salvar a minha própria mulher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أي سبب أنني لا يمكن أن ينقذ زوجة بلدي.
    Não vai haver nenhuma loira mentirosa compulsiva. Open Subtitles أوه ، ولكن لا تقلقي لن يكون هناك أي كاذبة معقدة ، غشاشة وشقراء
    Eles pensam: "Não, não pode haver nenhuma "possível explicação naturalista da consciência." TED يعتقدوا , " أنه لا يمكن أن يكون هناك أي نوع من التفسير الطبيعي للإدراك
    Não vai haver nenhuma interrupção no meu final. Open Subtitles لن يكون هناك أي اعتراض على قراراتي
    Não deve haver nenhuma acção directa contra o Grayson sem a vossa permissão expressa. Open Subtitles ينبغي أبدا أن يكون هناك أي عمل مباشر ضد (جريسون) بدون إذن منك ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more