Em 1784, Havia mais de 600 membros, incluindo intelectuais e políticos influentes. | TED | بحلول عام 1784، كان هناك أكثر من 600 عضو، من بينهم علماء مؤثرون وسياسيون. |
Havia mais de 100 tanques a cada quilómetro. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من مائة دبابه فى كل كيلومتر |
Sempre acreditei que Havia mais de um deles. - Está tudo bem? | Open Subtitles | لطالما اعتقدت انه كان هناك أكثر من مجرم واحد |
O que indica que o assassino era extremamente forte ou que Havia mais de um. | Open Subtitles | ما من شأنه أن يشير إما أن المعتدي عليها كان قويا للغاية أو كان هناك أكثر من واحد. |
Havia mais de uma falsa em cada grupo, não havia? | Open Subtitles | كان هناك أكثر من شخص زائف في كل مجموعة، صحيح؟ |
Temos motivos para acreditar que Havia mais de 73.000 dólares no veículo que apreenderam. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد كان هناك أكثر من $73.000 في السيارة التي احتجزت. |
Ele disse que Havia mais de onde isto vinha. | Open Subtitles | هو قال كان هناك أكثر من أين جاءت هذا. |
Havia mais de uma pessoa a vigiar a casa. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من شخص يشاهد المنزل. |
- Havia mais de cem testemunhas. | Open Subtitles | - كان هناك أكثر من مائة شاهد. |