"havido uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هناك نوع من
        
    Até à data, tem havido uma certa esquizofrenia na comunidade de doadores, quanto a como constituir os serviços básicos nos setores de pós-conflito. TED ولحد تاريخنا هذا ، هناك نوع من الإنفصام في مجتمع المتبرعين ، حول كيفية بناء الخدمات الأساسية في قطاعات مابعد الحرب
    Tinha havido uma tal ausência de mulheres até àquela altura. TED لقد كان هناك نوع من الغياب الملحوظ للنساء حتى هذه اللحظة.
    Mas quando cheguei, disseram que tinha havido uma confusão. Open Subtitles لكن عندما وصلت، لقد كان هناك نوع من الخطأ.
    Parece ter havido uma falha de comunicação quanto à sala em que você está. Open Subtitles من الواضح كان هناك نوع من سوء الاتصال بخصوص اي غرفة انت بها
    Acho que, para nós — falo por mim mesmo, não sei se mais alguém sente o mesmo — tem havido uma sensação de desapontamento. Onde é que estão os líderes? TED وأعتقد بالنسبة للبعض منا ـ أتحدث هنا عن نفسي ولا أعلم إن كان يشعر الآخرون بذلك ـ هناك نوع من خيبة الأمل أين القادة والزعماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more