Tenho andado à tua procura desde que te levaram e depois ouvi rumores sobre o charmoso Guardião da Chama, do Skaikru, da nova Heda. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس. |
Se eu for Heda, juro lealdade ao 13º Clã. | Open Subtitles | لو أصبحت (هيدا) سأتعهد بولائي للعشيرة الثالثة عشر. |
Quando for Heda e o Rei se curvar perante mim, tu e todos os restantes membros do Skaikru morrerão. | Open Subtitles | عندما أكون أنا "هيدا" والملك يركع لي، أنتِ وكل قوم السماء ستموتون |
A Heda requisitou a sua presença, Guardião da Chama. | Open Subtitles | هيدا يتطلب وجود الخاص بك، لهب حارس. |
Diz-lhe o que vai acontecer quando fores Heda, Aden. | Open Subtitles | أخبرها ماذا سيحدث لهم عندما تصبح (هيدا = قائد) يا (إيدن) |
Este homem tem de morrer. Se o Povo do Céu não o matar, então a Heda vai. | Open Subtitles | يجب أن يموت هذا الرجل إن لم يقتله قوم السماء فستقتله (هيدا) إذن |
Heda, não compreendo. - Como é que isto é vingança? | Open Subtitles | (هيدا)، أنا لا أفهم كيف يكون هذا إنتقام؟ |
Mas a Lexa já não é Heda. | Open Subtitles | -حسنًا، لمْ تعد (ليكسا) الـ(هيدا) بعد الآن |
Essa aliança custaria a tua vida, Heda. | Open Subtitles | هـذاالتحالفسـيكلفكِحياتكِيا(هيدا ) |
Perdão, Heda. Não sabia que estava ocupada. | Open Subtitles | المعذرة يا (هيدا) لم أعرف أنكِ مشغولة |
Pervertes a nossa fé. Heda teria vergonha. | Open Subtitles | لقد أفسدتِ إيماننا (هيدا) ستشعر بالعار |
Heda, quem vai lutar por si? | Open Subtitles | (هيدا)، من سيقاتل لأجلك؟ |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! (هيدا)! |
Heda! | Open Subtitles | (هيدا)! (هيدا)! |
Tem boas intenções, "Heda". | Open Subtitles | -إنّك تحسنين النية يا (هيدا ) |
A "Heda" é especial. | Open Subtitles | -إنّكِ مميزة يا (هيدا ) |