Nos últimos meses estamos a perder muito em Helmand. | Open Subtitles | في آخر شهرين نحن نخسر بشدة فى "هيلمند". |
No Paquistão, a cerca de 30 km ao sul da fronteira Helmand. | Open Subtitles | أين أنتَ؟ - .(باكستان) - ."حوالي 30 كيلو جنوب حدود "هيلمند |
Dada como possivelmente "morta em acção" fora da base, na Província de Helmand no Afeganistão. | Open Subtitles | تم التبليغ عن وفاتها المحتملة أثناء العمل خارج القاعدة في مقاطعة "هيلمند" في "أفغانستان". |
Estão a chegar relatos do Afeganistão de que um soldado britânico morto em serviço em Helmand. | Open Subtitles | تقارير قادمة من افغانستان جندي بريطاني قتل خلال تأديته واجبه في إقليم هلمند. |
De acordo com os meus Chefes e o Comando Central da Marinha, há uma equipa em missão de reconhecimento em Helmand. | Open Subtitles | طبقاً لرؤسائى و القياده المركزيه ,لقوات المارينز هناك فريق فى مناوره نشطه فى إقليم هلمند |
Fez o recrutamento obrigatório, e foi para Helmand, Afeganistão. | Open Subtitles | بعد التمرين الأساسي ذهب إلى مقاطعة هلمند في أفغانستان |
E parece que esta mulher-bomba fora de Helmand, tem a mesma tatuagem. | Open Subtitles | -خارج "هيلمند" لديها واحد أيضاً؟ -هل بينهم صلة؟ |
Eles sabem como o exército planeia romper o comércio de ópio na província de Helmand. | Open Subtitles | حسناً, إنَّهم يعرفونَ تماماً كيفَ يخططُ جيشهم "لكبحِ تجارةِ مخدرِ "الأفيون" في مقاطعة "هيلمند |
Eles querem-te vivo, para te interrogarem sobre os planos do exército para o comércio de ópio, na província de Helmand. | Open Subtitles | إنَّهم يريدونكم أحياءاً حتى يتمكنوا من إستجوابكم حيالَ مخططاتِ جيشكم العسكرية المتعلقةُ بتجارةِ "مخدرِ "الأفيون" في مقاطعةِ "هيلمند |
Os Talibã, na província de Helmand abastecem os rebeldes no resto do meu país. | Open Subtitles | "إنَّ حركةَ "طالبانِ" في مقاطعةِ "هيلمند تمدُ المتمردينَ بالعونِ في بقيّةِ البلاد |
Veja, estávamos na província de Helmand, no inferno das montanhas. | Open Subtitles | لقد كنا في هيلمند ما بين الجبال |
PROVÍNCIA DE Helmand, AFEGANISTÃO 2012 | Open Subtitles | "مقاطعة هيلمند ، أفغانيستان" "عام 2012" معكَ" ثلاثة-اثنان". |
Dois ocidentais apanhados depois de um ataque surpresa a uma base talibã a sul de Helmand. | Open Subtitles | إعتقال غربيان بعد هجوم مفاجئ في قاعدة لـ(طالبان) جنوب (هيلمند). |
A cerca de 30 quilómetros a sul da fronteira de Helmand. | Open Subtitles | حوالي 30 كيلو جنوب حدود "هيلمند". |
Já estamos na província de Helmand há cinco anos e, durante esse tempo todo, só conseguimos proteger esta base. | Open Subtitles | "كنا في مقاطعة "هلمند لخمس سنوات حتى الآن ،وفي كل ذلك الوقت قمنا بتأمين هذه القاعدة فحسب |
Houve uma missão da CIA para levar dinheiro para as milícias e líderes tribais na Província de Helmand, Afeganistão. | Open Subtitles | كانت هناك عملية للإستخبارات المركزية تهدف إلى نقل المال إلى أمراء حرب و قادة عشائر بمنطقة "هلمند"، بـ "أفغانستان". |
e o inglesinho bastardo que coordena a entrega do dinheiro via helicóptero na Província de Helmand. | Open Subtitles | و البريطاني الحقير المكلف بتنسيق إسقاط المال في منطقة "هلمند" عن طريق الهيليكوبتر. |
Fallujah um e dois, Helmand com as MARSOC em dois serviços. | Open Subtitles | "الفلوجة" واحد وإثنان ومرتان إلى "هلمند" مع الـ "مارسوك" |
Dick, a província de Helmand não se vai proteger sozinha. | Open Subtitles | حسناً يا (ديك)، مقاطعة "هلمند" ليست بالضبط مؤمنة بطبيعتها |
É uma retaliação pelo comércio de heroína que interrompemos em Helmand. | Open Subtitles | إنّهُ إنتقام على تعطيلنا لتجارة "الهيروين" في "هلمند". |
Helmand está sob controle britânico. | Open Subtitles | "هلمند" تحت السيطرة البريطانية. |