"helsínquia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هلسنكي
        
    • هِلسنكي
        
    • هيلسينكي
        
    • هلينسكي
        
    • هليسنكي
        
    • هيلسنكي
        
    Se o desviarmos para Helsínquia, não observará o que se passa aqui. Open Subtitles إذا شتتنا عينه إلى هلسنكي وبالتالي لن ينتبه لما يجري هنا
    Vai a Helsínquia buscar aquela câmara. Open Subtitles أنت ذاهب إلى هلسنكي. أنت ستحصل على تلك آلة التصوير.
    Leva a Penélope a Helsínquia e arranjem um vôo para o Rio. Open Subtitles خذ بينلوبي إلى هلسنكي و إستقالا الطائرة إلى ريو
    Bem, Gail... por esta altura, os reféns devem estar a atravessar... as primeiras fases da síndrome de Helsínquia. Open Subtitles حَسناً, غايل في هذا الوقتِ الرهائن يَجِبُ أَنْ يُمْرّوا بالمراحل المبكّرة مِنْ متلازمةِ هِلسنكي
    O tempo, aqui em Helsínquia, tem estado infernalmente frio... Open Subtitles حَسناً، الطقس هنا في هِلسنكي كان. . بارد بشكل جهنمي
    Então percebemos que a única maneira, de passar a segurança em Helsínquia, era colocar estrategicamente uma garrafa de vodka envenenada Open Subtitles إذا نحن في الطريق الوحيد لتجاوز الحراسة في هيلسينكي قنينة فودكا واحدة مسمومة ومزروعة باستراتيجية
    As raparigas de Helsínquia foram eliminadas em 24 horas. Open Subtitles فتيات "هلينسكي" قضي عليهم في 24 ساعة
    E tu fizeste a mesma coisa com aquela agente secreta vistosa, em Helsínquia, durante a Guerra Fria. Open Subtitles وفعلت الشيء نفسه الوكيل التي مزدوجة رائعة في هلسنكي وخلال الحرب الباردة.
    Preciso que avolume a agenda da Vice, para que encante Helsínquia. Open Subtitles أَحتاجُكلالتهام جدول نائبة الرئيس. أُريدُ سحر سكان هلسنكي.
    De Moscovo para São Petersburgo. Passas a fronteira para Helsínquia, eu encontro-me lá contigo. Open Subtitles من موسكو إلى بطرسبورغ اعبر الحدود إلى هلسنكي
    Belém, Helsínquia, Berlim Ocidental, e da Grande Barreira de Coral, o imortal clássico de Natal de Charles Dickens, Open Subtitles بيت لحم ، هلسنكي ، برلين الغربية و الحاجز المرجاني العظيم ، تشارلز ديكنز الخالد الكلاسيكية عيد الميلاد ،
    E eu nunca enjoo no mar, por isso quero saber porque não vou ser o chefe da delegação em Helsínquia? Open Subtitles ولا أعاني أبدا، أبدا من دوار البحر لذا أريد أن أعرف لماذا لا يمكنني أكون مدير مقر (هلسنكي)
    E que fique registado que nada aconteceu, em Helsínquia. Open Subtitles وكما تعلمون، لا شيء حدث في هلسنكي.
    Helsínquia, Moscovo, Istambul, a coleccionar jóias, principalmente rubis. Open Subtitles "هلسنكي"، "موسكو"، "أسطنبول" جمعت الجواهر وبالأخص الياقوت
    Está sedeado em Helsínquia. Open Subtitles هو مقرّه في هلسنكي.
    Calculo que tenha estado envolvida na questão do Ponsonby em Helsínquia? Open Subtitles افترض بانك كنت مشاركة بذلك العمل (في "هِلسنكي" مع (بونسونبي
    A visita europeia do Presidente, o acordo de Helsínquia... Open Subtitles زيارة الرئيس الأوروبية، إتفاقية هِلسنكي...
    Helsínquia, na Suécia. Open Subtitles كما في هِلسنكي السويد
    Eu digo Genebra, tu ouves Helsínquia? ! Open Subtitles أنا قلت جينيفا, أنت سمعت هيلسينكي, هه ؟
    1948, Londres. 1952, Helsínquia. Open Subtitles لندن 1948 هيلسينكي 1952
    - Helsínquia é a única opção. Open Subtitles "هلينسكي" خيارنا الوحيد
    'Sou professor convidado na Sibelius Academy, em Helsínquia, 'uma das melhores da Europa. Open Subtitles "أنا أستاذ زائر في أكاديمية "سبيلوس هليسنكي"". "إحدى أفضل الأكاديميات في أوروبا"
    Fiquei um semestre fora, na Universidade de Helsínquia. Open Subtitles فلن أستطيع حتى لو أردتُ .(لقد حضرتُ فصل دراسي في جامعة (هيلسنكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more