"heróicos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البطولية
        
    • الأبطال
        
    • بطولية
        
    • البطولي
        
    • البطوليّ
        
    • البطوليّة
        
    Possui estes braços fortes e heróicos que podem levar donuts à nossa boca. TED فهي تملك هذه الأسلحة القوية، والأيدي البطولية التي تستطيع رفع الكعك إلى فمك.
    Mas deveria fazer mais papéis heróicos. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تلعب إحدى الأدوار البطولية
    Dois polícias ficaram horrivelmente feridos no fogo cruzado, mas a polícia parece não conseguir socorrê-los apesar de esforços heróicos. Open Subtitles ويبدو أن الشرطة غير قادرة على إنقاذهما بالرغم من المحاولات البطولية.
    ARMADOS COM A VITORIA, OS heróicos HOMENS E MULHERES DA INFANTARIA MÓVEL MERGULHARAM NA ZONA DE QUARENTENA DO ARACNÍDEO E INICIARAM O COMBATE AO INSECTO. Open Subtitles و الآن .. الأبطال المسلحين المنتصرين ، من المشاة المتنقلين تم إدخالهم إلى قطاع المحجر الصحى على آراكنيد
    Até os heróis mas heróicos de toda a China, os cinco Furiosos se inclinavan com respeito perante este grande mestre. Open Subtitles حتى أهم الأبطال الأقوياء في الصين الخمسة الغاضبون انحنوا و احترموا المعلم العظيم
    Não é duro acompanhar os seus actos heróicos? Open Subtitles اليسمنالصعبالوقوفحوله بينمايقومبأعمال بطولية ؟
    Sem os esforços heróicos de Halley, a magistral obra isolada de Newton podia nunca ter visto a luz do dia. Open Subtitles دون مجهود هالي البطولي تحفة نيوتن المنعزل لم تكن لترى النور
    Nesta história, ele morreu na guerra dos ogres apesar dos teus esforços heróicos. Open Subtitles في هذه القصّة، قُتل في حرب الغيلان رغم مجهودك البطوليّ
    Os filhos adoram ouvir sobre os feitos heróicos dos seus pais. Open Subtitles يحبّ الأطفال أن يسمعوا عن مواقف آبائهم البطوليّة
    Se sobreviver, não tente estes actos heróicos em Paris. Open Subtitles إذ أرد أن تعيش، لا تفعل هذه الأعمال البطولية في باريس.
    Graças aos heróicos esforços da Patty esta noite obrigada, Patty temos imagens do que realmente se passa numa típica festa KOK. Open Subtitles وبفضل جهود باتى البطولية الليلة شكرا يا باتى لدينا الآن صورة عن واقع الأمر
    Nestes tempos heróicos, obtiveste algum título ou patente? Open Subtitles في هذه الاوقات البطولية هل حصلت على منصب أو رتبة
    Tu juntaste-te a mim, e apesar de todos os nossos heróicos esforços, a paciente sucumbiu aos ferimentos. Open Subtitles لقد شاركتني بالعملية،ونكاية بجهودنا البطولية المريض مات من جراحه
    Saiam da frente! Eu farei os actos heróicos necessários. Obrigado. Open Subtitles تنحوا جانباً ، أنا سأقوم بالأعمال البطولية الضرورية ، شكراً لكم
    Histórias de muitas façanhas, e actos heróicos? Open Subtitles أقاويل حول صفاتي الحميدة و أعمالي البطولية ؟
    Os meus monstros, aqueles a quem chamas depravados, eles são os belos, e heróicos. Open Subtitles ،وحوشي، الذين تدعينهم بالمُنحرفين هم الأبطال والخيّرين
    Eles tentaram pará-lo, para remover o declínio da comunidade, como os espiões heróicos que tentaram parar o Gen. Howe, enquanto ele sangrava a cidade de Nova Iorque. Open Subtitles وكانوا يسعون الى إيقافه لإزالة الآفة من مجتمعهم بالضبط مثل الجواسيس الأبطال الذين سعوا الى أطاحة الجنرال هاو
    "uma idêntica têmpera de corações heróicos, Open Subtitles ,واحد يكافئ الغضب من قلوب الأبطال
    Os actos heróicos dão-se em circunstâncias desesperantes. Open Subtitles أعمال بطولية تبرز للخروج من ظروف فظيعة
    Olha, sei que truques legais e acordos financeiros... não são tão heróicos para ti como salvar donzelas de enormes trolls... mas eu gosto do que fazemos. Open Subtitles أنظر, أعرف أن الاعمال القانونية ... والصفقات ... ليست بطولية كأنقاذ فتاة من رسائل المضايقة لكنني أحب ما نفعل
    Sim, a má notícia é que não posso gabar-me dos meus feitos heróicos. Open Subtitles نعم، الأخبار السيئة هي، لا يمكنني أبوس]؛ ر التباهي بلدي مآثر بطولية لأحد.
    Sabes, depois daquele salvamento e fuga heróicos, seria difícil até para a mais aflita donzela não ficar ofendida. Open Subtitles {\pos(195,220)}،هروبك بعد الإصطدام البطولي سيُشعر أي فتاة أنقذتها بالإهانة.
    Nesta história, ele morreu na guerra dos ogres apesar dos teus esforços heróicos. Open Subtitles في هذه القصّة، قُتل في حرب الغيلان رغم مجهودك البطوليّ
    "Uma só têmpera De corações heróicos Open Subtitles "مقدار القوّة في القلوب البطوليّة..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more