"herança cultural" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تراثنا
        
    • التراث الثقافي
        
    Porque nos ajuda a ligar-nos à nossa herança cultural e natural. TED يساعدنا في الارتباطعلى التواصل مع تراثنا الثقافي والطبيعي.
    De vez em quando temos o previlégio de assistir a um evento tão extraordinário que se torna parte da nossa herança cultural. Open Subtitles نادراً ما نتشرف بتجربة حدث تلفزيوني، استثنائي، لدرجة أن يصبح جزءاً من تراثنا المشترك.
    Precisávamos de algo que fizesse parte da nossa herança cultural, como andar, mas que também tivesse impacto e pudesse crescer, algo que pudéssemos reproduzir por todo o país. TED لقد كنا بحاجة إلى شيء ما ليس فقط جزءًا من تراثنا التقافي كالسير، ولكن شيئًا قابلًا للتوسع ويترك أثرًا عميقًا، شيء يمكننا تطبيقه على نطاق بلادنا بأكملها
    Como vos disse, é especialista em herança cultural, sobretudo no impacto psicológico da obra junto do público. Open Subtitles كما قلت لكما إنه خبير في التراث الثقافي ويهتم في التأثير النفسي للفن على الجمهور
    Os Humanistas da Renascença investigaram as raízes da cultura ocidental, encorajando uma maior compreensão da herança cultural. Open Subtitles كانت نهضة التحضر تبحث في جذور الثقافة الغربية وهذا تعريف أوسع لمفهوم التراث الثقافي
    Fui a Florença a uma conferência sobre herança cultural. Open Subtitles كنت في (فلورنسا) لعقد مؤتمر عن التراث الثقافي.
    Muitos de nós recorrem à diversidade e beleza dos oceanos para recreação, para relaxamento e para a nossa herança cultural. TED وبالنسبة للكثير منا، فإن التنوع والجمال الموجود في المحيطات هو ملاذنا عندما نرغب بالاستجمام والاسترخاء وهو يمثل تراثنا الثقافي.
    Eles representam séculos de herança cultural! Open Subtitles إنهم يمثلون قرون من تراثنا الوطني
    E estas incrivelmente bonitas florestas boreais foram a inspiração para uma parte da mais famosa arte na história do Canadá. O Grupo Seven foi muito inspirado por esta paisagem, por isso, a boreal não é apenas uma parte chave da nossa herança natural, mas também uma parte importante da nossa herança cultural. TED وهذه الغابات الشمالية شديدة الجمال كانت مصدر إلهامٍ لبعض أكثر الفنانين شهرة في تاريخ كندا، كانت "مجموعة السبعة" من بين الأكثر استلهاماً بهذا المشهد، ولذا فإنَّ الغابات الشمالية ليست مجرد جزءٍ جوهريّ من تراثنا الطبيعي، لكن أيضاً جزءاً هامَّاً من تراثنا الثقافي.
    Os Dai Li são os protectores da nossa herança cultural. Open Subtitles الـ(داي لي ) هم حماة تراثنا الثقافي
    O que é mais importante para sua Majestade Real é manter a herança cultural de Ba Sing Se. Open Subtitles الأهم بالنسبة لجلالته هو الحفاظ (على التراث الثقافي لـ(باسينج ساي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more