"herde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرث
        
    • ترث
        
    Sua última esposa, não obstante um partido inadequado, era rica, e de qualquer modo, nada pode evitar que herde Kellynch e o título de baronete com ele. Open Subtitles زوجته السابقة رغم أنها غير مناسبة كانت غنية جداً وبأي حال لايوجد مايحول بينه وبين أن يرث كلينج والبارونية
    Desde que não herde o sotaque. Open Subtitles فلنأمل انه سيتخلص من ذلك عندما يكبر طالما انه لا يرث اللكنة
    Tudo o que tenho a dizer é, só espero que o teu filho não herde a tua inteligência. Open Subtitles كل ما يُمكنني قوله هو أنني آمل ألا يرث طفلكِ دماغكِ
    Oxalá a minha menina também herde isso. Open Subtitles لذلك أتمنى حقا أن أبنتي الصغيرة ترث ذلك أيضا
    Espero que a tua filha herde da mãe... Tudo. Open Subtitles آمل أن ترث ابنتك أمها في كلّ شيء
    O Tenente Lebec ficou com o pelotão e quero que ele herde um grupo sólido, por isso ofereci-vos para destacamento. Open Subtitles الملازم ليبيك يترأس الكتيبة الآن و أريد أن يرث وحدة قوية ,لذلك طوعتك للمهمة
    Esperemos que o bebé herde o meu optimismo. Open Subtitles ولوأبوس]؛ [س] أمل يرث الطفل بلدي موقف إيجابي.
    Espero que a próxima geração de Waynes não herde uma adega vazia. Open Subtitles (ليت الجيل القادم من آل (وين لا يرث مخزون نبيذ فارغ
    Mas no caso de uma espécie sexuada, é possível que um indivíduo herde ambas as mutações de linhagens diferentes. TED لكن لو تمكننا من عمل تزاوج مجموعات , عندها من المحتمل أن واحدة منهن أن ترث كل التغيرات الحادثة من أقرباء مختلفين .
    Alguém deve esperar até que ele herde e depois case com ela e a afogue na banheira. Open Subtitles ،على أحدهم الإنتظار حتى ترث ...ثم يتزوجها ثم يغرقها في حوض حمامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more