Excepto por doenças cardíacas hereditárias e dentes maus, este lixo é tudo o que vão herdar. | Open Subtitles | هناك علامات وراثية لأمراض القلب والأسنان سيئة |
Sem predisposição para doenças hereditárias. | Open Subtitles | بدون أي إستعداد لأمراض وراثية خطيرة |
Há diversas falhas hereditárias que podem fazer o processo da máquina mais ruidoso. | TED | وهناك العديد من العيوب الموروثة التي يمكن أن تجعل الآلة المعالجة مشوشة. |
Ele é normalmente ruidoso. Há muitas falhas hereditárias que podem torná-lo mais ruidoso. | TED | انه عادة مشوش. وهناك العديد من العيوب الموروثة التي يمكن أن تجعل منه أكثر تشويشا. |
- Claro. - Doenças hereditárias? | Open Subtitles | بالطبع - الأمراض الوراثية ؟ |
- Nada de doenças hereditárias? | Open Subtitles | لا أمراض وراثية او أي شيء آخر ؟ |
Aprendemos em ciência sobre características hereditárias, e enrolar a tua língua é uma. | Open Subtitles | تسأل الغُرباء عنه لقد درسنا عن الصفات .. الموروثة في العلوم ولَف الألسنة واحدٌ منهم |
E, através desses extratos, nós podemos reconstruir o genoma humano em diferentes épocas no tempo e procurar alterações que possam estar relacionadas a adaptações, fatores de risco e doenças hereditárias. | TED | ،ومن هذه العينات يمكننا إعادة تشكيل الجينوم البشري في مراحل مختلفة من الزمان ،والبحث عن التغيرات التي قد تكون ذات صلة بالتكيف .وعوامل الخطر والأمراض الموروثة |