"hesitarão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يترددوا
        
    • سيتردّدون
        
    Têm armas mais poderosas do que podem imaginar e não hesitarão... Open Subtitles لديهم أسلحة أكثر قوة مما تتخيل، ولن يترددوا
    - É uma mensagem. Não hesitarão em matar a refém se não lhes derem o que querem. Open Subtitles إنها رسالة منهم بأنهم لن يترددوا بقتل الرهينة إن لم تنفذوا مطالبهم
    Estas pessoas não hesitarão em fazer-lhe o que for preciso para o impedir de colaborar. Open Subtitles هؤلاء الناس لن يترددوا لفعل أي شيء لكى لإيقافه عن التعاون معنا هل تفهمين ذلك؟
    A DEA considera-vos perigosos. Não hesitarão em disparar. Open Subtitles دائرة مكافحة المخدرات تعتبر كليكما خطراً ولن يترددوا بإطلاق النار عليكما
    Mas, aviso, se não for capaz de convencer os meus clientes de que é, de facto, Eugene Keelson, significa que... não hesitarão em matá-lo. Open Subtitles ولكن, احذرك, ان لم تستطع اقناع عُملائي انك انت في الواقع "يوجين كيلسن", فهم لن يترددوا بقتلك.
    Eles não hesitarão em eliminar-te se não fizeres o trabalho. Open Subtitles ولن يترددوا في قتلك إن لم تقومي بهذا
    -E não hesitarão em revidar. Open Subtitles نعم. ولن يترددوا لرد الضربة.
    Eles não hesitaram em matar o Palmer e não hesitarão em matá-la a si e à sua filha. Open Subtitles لأن هؤلاء الرجال لم يترددوا في قتل الرئيس (بالمر)، ولن يترددوا في قتلكِ أنتِ وابنتكِ بمجرد أن ينالوا ما يريدون
    Os seguidores do Quinn não hesitarão em vingar-se, se ele morrer. Open Subtitles إذا مات (كوين)، موالوه لن يترددوا بأخذ الثأر
    Não hesitarão em repreender-nos. Open Subtitles -لن يترددوا في تعنيفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more