"hesitarei em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتردد في
        
    • أتردد فى
        
    • اتردد
        
    Claro está que, se não estiver à altura de desempenhar as suas funções, não hesitarei em telegrafar para o Forte. Open Subtitles بالطبع، إذا تبين أنك غير قادر أو غير راغب بالقيام بواجباتك في أي وقت ملائم لن أتردد في إرسال برقية للحصن
    Por isso se pensares sequer em magoar alguém da minha equipa, não hesitarei em acabar contigo. Open Subtitles لذا إن فكرت في إيذاء أي أحد من فريقي، لن أتردد في القضاء عليك.
    Mal comecem a falhar os pagamentos não hesitarei em executar cada uma delas. Open Subtitles عندما يبدأون في التعثر... لن أتردد في الحجز... على كل واحد منهم
    O Tom tem esqueletos no seu armário, e eu não hesitarei em puxá-los para fora. Open Subtitles لديك أشياء قبيحة تخفيها ولن أتردد فى فضحها
    Na verdade, se a Jessi faltar a uma consulta que seja, não hesitarei em ligar aos Serviços Sociais. Open Subtitles في الحقيقة , لو ان جيسي فقدت واحدة من الجلسات لن اتردد في الاتصال بالخدمة الاجتماعية
    Não hesitarei em atirar em si. Open Subtitles سوف لن أتردد في إطلاق النار عليك
    Tem de parar, Cleary, ou não hesitarei em falar com Mr. Open Subtitles "ذلك يتوقف الآن "كليري أو لن أتردد في اعلام "سيد "بارو
    Se não o conseguirem fazer e realmente temerem motins... não hesitarei em utilizar todas as nossas Forças Armadas para manter a ordem neste país. Open Subtitles أن لم تستطيعوا و تخافون حقاً من أعمال الشغب انا لن أتردد في أستخدام قوتنا المسلحة بشكل كامل للحفاظ على النظام في هذه البلاد.
    Mas garanto-vos, se hesitarem, não hesitarei em abater-vos. Estão dispensados. Open Subtitles فلن أتردد في القبض عليكم , إنصراف...
    Se interferir, não hesitarei em atirar em você. - Nem por um nanossegundo. Open Subtitles إن تدخلت، فلن أتردد في وضع رصاصة بين عيناك يا (جوزيف)، ولا لطرفة عين
    não hesitarei em informar a Segurança Social. Open Subtitles لن أتردد في إبلاغ مصلحة (الخدمات الاجتماعية)
    E se parar com esta investigação, não hesitarei em destruir tudo o que tem. Open Subtitles {\pos(192,220)} لو أوقفت هذا التحقيق {\pos(192,220)}فلن أتردد في أن أدمر كل شيء لديك
    Não hesitarei em abater-te! Open Subtitles فلن أتردد في قتلك
    Não hesitarei em agir, maninha. Open Subtitles لن أتردد في التصرف يا أختي الصغيرة .
    Já te matei uma vez, Elijah. Não hesitarei em fazê-lo de novo. Open Subtitles قتلك مرة يا (إيلايجا)، ولن أتردد في تكرارها.
    Não hesitarei em matar-te. Certo, está bem. Open Subtitles -لم أتردد في قتلك
    E verei o Jeremy quando quiser, porque tenho uns brinquedos novos para brincar, e não hesitarei em arrancar-te a cabecinha. Open Subtitles وسأقابل( جيرمي)متىأردت، لأنّيسألهوببعضالدُمىَالجديدة. و لن أتردد فى تقطيع رأسكِ الصغير أفهمتي ؟
    E, para a próxima, provavelmente não hesitarei em mentir novamente. Open Subtitles و مع ذلك المرة القادمة لن اتردد بالكذب مجددا
    Nao hesitarei em matá-los aos dois. Open Subtitles لن اتردد فى قتلكم واعطى ذلك مثل لحكومتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more