Claro está que, se não estiver à altura de desempenhar as suas funções, não hesitarei em telegrafar para o Forte. | Open Subtitles | بالطبع، إذا تبين أنك غير قادر أو غير راغب بالقيام بواجباتك في أي وقت ملائم لن أتردد في إرسال برقية للحصن |
Por isso se pensares sequer em magoar alguém da minha equipa, não hesitarei em acabar contigo. | Open Subtitles | لذا إن فكرت في إيذاء أي أحد من فريقي، لن أتردد في القضاء عليك. |
Mal comecem a falhar os pagamentos não hesitarei em executar cada uma delas. | Open Subtitles | عندما يبدأون في التعثر... لن أتردد في الحجز... على كل واحد منهم |
O Tom tem esqueletos no seu armário, e eu não hesitarei em puxá-los para fora. | Open Subtitles | لديك أشياء قبيحة تخفيها ولن أتردد فى فضحها |
Na verdade, se a Jessi faltar a uma consulta que seja, não hesitarei em ligar aos Serviços Sociais. | Open Subtitles | في الحقيقة , لو ان جيسي فقدت واحدة من الجلسات لن اتردد في الاتصال بالخدمة الاجتماعية |
Não hesitarei em atirar em si. | Open Subtitles | سوف لن أتردد في إطلاق النار عليك |
Tem de parar, Cleary, ou não hesitarei em falar com Mr. | Open Subtitles | "ذلك يتوقف الآن "كليري أو لن أتردد في اعلام "سيد "بارو |
Se não o conseguirem fazer e realmente temerem motins... não hesitarei em utilizar todas as nossas Forças Armadas para manter a ordem neste país. | Open Subtitles | أن لم تستطيعوا و تخافون حقاً من أعمال الشغب انا لن أتردد في أستخدام قوتنا المسلحة بشكل كامل للحفاظ على النظام في هذه البلاد. |
Mas garanto-vos, se hesitarem, não hesitarei em abater-vos. Estão dispensados. | Open Subtitles | فلن أتردد في القبض عليكم , إنصراف... |
Se interferir, não hesitarei em atirar em você. - Nem por um nanossegundo. | Open Subtitles | إن تدخلت، فلن أتردد في وضع رصاصة بين عيناك يا (جوزيف)، ولا لطرفة عين |
não hesitarei em informar a Segurança Social. | Open Subtitles | لن أتردد في إبلاغ مصلحة (الخدمات الاجتماعية) |
E se parar com esta investigação, não hesitarei em destruir tudo o que tem. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لو أوقفت هذا التحقيق {\pos(192,220)}فلن أتردد في أن أدمر كل شيء لديك |
Não hesitarei em abater-te! | Open Subtitles | فلن أتردد في قتلك |
Não hesitarei em agir, maninha. | Open Subtitles | لن أتردد في التصرف يا أختي الصغيرة . |
Já te matei uma vez, Elijah. Não hesitarei em fazê-lo de novo. | Open Subtitles | قتلك مرة يا (إيلايجا)، ولن أتردد في تكرارها. |
Não hesitarei em matar-te. Certo, está bem. | Open Subtitles | -لم أتردد في قتلك |
E verei o Jeremy quando quiser, porque tenho uns brinquedos novos para brincar, e não hesitarei em arrancar-te a cabecinha. | Open Subtitles | وسأقابل( جيرمي)متىأردت، لأنّيسألهوببعضالدُمىَالجديدة. و لن أتردد فى تقطيع رأسكِ الصغير أفهمتي ؟ |
E, para a próxima, provavelmente não hesitarei em mentir novamente. | Open Subtitles | و مع ذلك المرة القادمة لن اتردد بالكذب مجددا |
Nao hesitarei em matá-los aos dois. | Open Subtitles | لن اتردد فى قتلكم واعطى ذلك مثل لحكومتكم |