E agora aparecem átomos simples de hidrogénio e hélio. | TED | و الآن تظهرذراتٌ بسيطة من الهيدروجين و الهيليوم. |
Os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. | TED | الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم. |
Desta forma, não utilizamos combustíveis fósseis, nem hélio ou hidrogénio. Não utilizamos painéis solares, nem baterias, nem motores. | TED | بهذه الطريقة. لا نستخدم الوقود الأرضي، الهيليوم أو الهيدروجين لا نستخدم الألواح الشمسية أو البطاريات والمحركات. |
Quero saber o que está a acontecer com esse hidrogénio. | TED | أريد أن أعرف ما الذي يحدث مع ذلك الهيدروجين. |
Tivemos oceanos de sulfeto de hidrogénio durante um longo período. | TED | كان لدينا محيطات معباة بكبريت الهيدروجين لمدة طويلة للغاية. |
Há um acidente. Temos duas opções: ou morremos ou vamos receber o sulfeto de hidrogénio e, digamos, salvamos 75% do cérebro. | TED | أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم. |
Coronel, lembre-se de usar o filtro solar de hidrogénio alfa. | Open Subtitles | سيدى ، تذكر أن تستعمل واقى أشعة الهيدروجين الشمسى |
A cada segundo, dentro do Sol, 600 milhões de toneladas de hidrogénio são fundidas em 595 milhões de toneladas de hélio. | Open Subtitles | في كل ثانية داخل الشمس يتم إندماج 600 مليون طن من الهيدروجين متحولاً إلى 595 مليون طن من الهيليوم |
Verde e violeta, hidrogénio e hélio, a matéria básica do Universo. | Open Subtitles | بلون أخضر .. من الهيدروجين والهيليوم المكونات الرئيسية للكون كله |
Gás de Mostarda, baseado em hidrogénio em vez de enxofre. | Open Subtitles | غاز الخردل ، مُستخرج من الهيدروجين بدلاً من الكبريت. |
Consistia em enormes nuvens de átomos de hidrogénio e hélio, sem qualquer estrutura. | TED | كان يتشكّل من سُحبٍ ضخمة من ذرّات الهيدروجين و الهيليوم، و لا بنية لها. |
O Chris pediu-me para não me alongar muito nisto e assim farei, a não ser dizer que não vai ser uma economia de hidrogénio. | TED | طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين. |
Então, o que acontecerá? E se eles chegarem para sugar os nossos oceanos por causa do hidrogénio? | TED | والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟ |
Sabemos que é formada por quatro tipos diferentes de átomos, hidrogénio, carbono, oxigénio e azoto. | TED | نعلم أنه مصنوع من أربعة أنواع مختلفة من الذرات، الهيدروجين والكربون والأكسجين والنيتروجين. |
O hidrogénio faz uma ligação, o oxigénio faz sempre duas, o azoto faz três e o carbono faz quatro. | TED | الهيدروجين يصنع رابطة، والأكسجين يصنع رابطتان، والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط والكربون يصنع أربع روابط. |
São representados por cantos entre as ligações e também escondemos todo o hidrogénio que está ligado a um carbono. | TED | وهي ممثلة بواسطة زوايا بين الروابط، ونحن نخفي الهيدروجين المرتبط بالكربون. |
Se o campo de Higgs fosse apenas algumas vezes mais intenso, veríamos átomos encolhendo, neutrões decaindo dentro de núcleos atómicos, núcleos a desintegrarem-se e o hidrogénio seria o único elemento químico possível no universo. | TED | اذا كان مجال هيقز اكثر شدة بعدة مرات, كنا سنرى الذرات تنكمش, و النيوترونات تتحلل داخل الانوية الذرية, و الانوية تتفكك, و الهيدروجين سيصبح العنصر الكيميائي الوحيد الممكن في الكون. |
Faz colidir deutério, que é apenas hidrogénio com um neutrão extra. | TED | وهي تصدم الديوتيريوم ببعضه, الذي هو هيدروجين يحوي نيتروناً إضافياً. |
Se o pH máximo que as células têm é à volta de sete, aquelas pontes de hidrogénio não podiam existir. | TED | حسناً، إذا كان أعلى مستوى حموضة في الخلايا هو 7، لم يكن لتلك الروابط الهيدروجينية أن تكون موجودة. |
Explosões de hidrogénio vão acabar com tudo na via de exposição. | Open Subtitles | الإنفجار الهيدروجيني سوف يمحو كل شيء في متواجد في محيط التعرض |
Vou detonar uma bomba de hidrogénio. | Open Subtitles | سأفجّر قنبلة هيدروجينيّة |
O meu espectômetro mostra a produção estável de hidrogénio. Estamos a tirar mais do que metemos dentro. Acho que devia vender as suas acções de energia. | Open Subtitles | عرضى spectrometerي إنتاج الهيدروجينِ المستقرِّ. أعتقد أنت من الأفضل أن تَبِيعَ ألاسهمَ المرفقِه. |
As duas bolas brancas no meio são protões. Conseguimos ver a ligação de hidrogénio dupla. | TED | الكرتين البيضاويتين في المنتصف هما عبارة عن بروتون، وتلاحظون أنها رابطة هايدروجين مزدوجة. |
Tanto quanto sei, é a mistura usual de oxigénio e hidrogénio. | Open Subtitles | كالما أمكنني أن أقول إنه خليط عادي من الأوكسجين و النيتروجين |
E se começarmos a adicionar tranches de hidrogénio, estamos rapidamente livres de importações e totalmente livres de petróleo em 2040. | TED | و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040 |
Ambas são carboidratos com a mesma composição química de carbono, hidrogénio e oxigénio. | TED | حسناً، كلاهما كربوهيدرات ولهما نفس التركيبة الكيميائية من كربون وهيدروجين وأوكسجين. |
E Denver deve ter sido atingida por uma bomba de hidrogénio. | Open Subtitles | علي حال ، مدينة الديفير قد ضربت تقريبا بقنبلة هيدروجينية |
O hidrogénio e as células de combustível oferecem a oportunidade de utilizar os carros e carrinhas quando estão estacionados para gerar energia para a rede. | TED | والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية |