Fica situada na zona de sombra da chuva, nos Himalaias e recebe, em média, menos de 10 centímetros de água por ano. | TED | جبال الهيمالايا تحجب اﻷمطار عنها حيث أن معدل هطول اﻷمطار الوسطي فيها لا يتجاوز 10 سم سنويًا. |
Foi esse tipo de pergunta inebriante sobre o que conta que me fez tirar o meu chapéu de CEO por uma semana e voar para os picos dos Himalaias. | TED | انه ذلك السؤال المؤرق نوعا ما حول مايهم؟ الذي جعلني انزع عني قبعة الرئيس التنفيذي لأسبوع و اسافر الى قمة الهيمالايا |
Enquanto passava a minha semana nos Himalaias, comecei a imaginar o que chamo de uma equação emocional. | TED | و اثناء قضاء اسبوع في الهيمالايا بدات اتخيل ما اسميه بمعادلة عاطفية |
Ele subiu e levou todos os seus ministros até ao acampamento base do Evereste para avisar o mundo de que os glaciares dos Himalaias estavam a derreter. | TED | ذهب مع جميع وزرائه لمعسكر عند سفح جبل إيفرست. ليحذر العالم. بأن الأنهار الجليدية بجبال الهمالايا تذوب. |
Todos os anos, tenho o privilégio de fazer algumas missões nos Himalaias e no Planalto Tibetano. | TED | تقريبا كل عام كان يساورني الحظ ان اخرج في مهمات الى جبال الهملايا و التيبت |
...mas não há ursos nos Himalaias, por isso deve ser o Abominável Homem das Neves. | Open Subtitles | ولكن لا توجد دببة في جبال الهيمالايا لذلك يجب أن تكون قدم كبيرة |
Himalaias, carros de grupo, á vista. | Open Subtitles | ركوب لعبة الهيمالايا عربات مجموعة مكشوفة |
Apenas uma técnica familiar a alguns cidadãos do Oriente e vários homens santos dos Himalaias. | Open Subtitles | هذا مألوف فقط لبعض سكان الشرق و رجال الدين في جبال الهيمالايا |
Ele governou o seu reino de seu palácio nos sopés dos Himalaias. | Open Subtitles | كان يحكم مملكته من قصره القريب من سفوح الهيمالايا |
A lenda continua que Quatro Divindades Guardiãs do mundo carregaram a Rainha Maya ao alto das Montanhas dos Himalaias em sua cama. | Open Subtitles | وتقول الأسطورة أن حراس العالم الأربعة حملوا الملكة مايا فى سريرها إلى جبال الهيمالايا |
Em Outubro de 2005, um terramoto devastador atingiu o Norte do Paquistão, na zona ocidental dos Himalaias. | Open Subtitles | في أكتوبر من عام 2005، ضرب زلزالٌ مدمر غرب الهيمالايا في شمال باكستان. |
Este processo, repetido milhares de vezes, ajudou a fazer dos Himalaias a maior cordilheira do mundo. | Open Subtitles | هذه العملية، تكررت آلاف المرات، وساعدت في بناء الهيمالايا كأعظم سلسلة جبال على الأرض. |
Então, achas que os Momos dos Himalaias se mataram uns aos outros quando algo correu mal? | Open Subtitles | نساء الهيمالايا يقتلن بضعهن البعض عندما تتعقد الأمور؟ |
As anotações dizem que foi escavada nos Himalaias. | Open Subtitles | تقول مذكراته أنه تم استخراجها من جبال الهيمالايا في الثمانينات |
O Wendell Rand, a mulher dele, a Heather, e o filho deles, o Danny, morreram num acidente aéreo nos Himalaias. | Open Subtitles | ويندل راند و زوجته هيذر و ابنهما داني ماتوا في حادث تحطم طائرة في الهيمالايا |
Ela ficou presa nos Himalaias a pesquisar monges sobre-humanos. | Open Subtitles | أنها حجزت في جبال الهيمالايا تبحث عن رهبان خارقين |
Há um pequeno país aninhado entre os Himalaias, longe destas lindas montanhas, onde as pessoas do Reino do Butão tomaram a decisão de fazer algo diferente, que foi medir a sua Felicidade Interna Bruta em vez do seu Produto Interno Bruto. | TED | تعرفون، هناك دولة صغيرة تقع في جبال الهيمالايا ، بعيداً عن هذه الجبال الجميلة، حيث قرر الناس من مملكة بوتان فعل شئ مختلف، الذي هو قياس ناتجهم القومي من السعادة بدلاً عن إجمالي ناتجهم القومي. |
Alguns psicólogos, quando lhes digo que dirijo 140 projetos humanitários nos Himalaias, — o que me dá muita alegria — dizem: "Estou a ver, trabalhas para satisfação pessoal. | TED | قال بعض الأطباء النفسيين، عندما أخبرتهم أني أدرت 140 مشروعاً إنسانياً في الهيمالايا و أن هذا يمنحني متعة لاتضاهى، قالوا: " أنت تعمل طلباً للأضواء. |
Depois, como toda a gente da nossa geração, fomos viver para um mosteiro nos Himalaias. | TED | ثم، مثل أي شخص آخر في جيلنا، ذهبنا لنعيش في دير في جبال الهمالايا. |
Não há estradas, por isso eles acarretam pedras às costas, muitas vezes, com o mesmo peso deles, subindo e descendo os Himalaias. | TED | لاتوجد هناك طرق. لذا، يحملون أكواما من الصخور على ظهورهم، غالبا ثقل يعادل أوزانهم، لأعلى وأسفل جبال الهمالايا. |
Acredito firmemente que o que estamos a assistir nos Himalaias é o próximo grande e importante campo de batalha na Terra. | TED | وأنا أعتقد جازماً أن ما نراه في جبال الهمالايا هو المعركة العظيمة القادمة على كوكب الأرض. |
Isto é os Himalaias. Lá em cima, no norte, é muito frio. | TED | هذه هي الهملايا. أعلى في الشمال، باردة جداً. |