Até os mais hipócritas reconhecem que modernizou este país. | Open Subtitles | وحتى على اكبر المنافقين لقد طّور هذا البلد |
São todos um bando de hipócritas. Não gosto de ser falado pelas costas. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من المنافقين لا أحب ان يتهامس الناس بشأني |
Os homens são todos mentirosos, instáveis, falsos, tagarelas, hipócritas e orgulhosos. | Open Subtitles | كل الرجال كاذبون متقلبون مخطئون ثرثارين متغطرسين منافقين |
Como já disse antes, essas nações africanas, latinas, asiáticas são muito hipócritas, quando se levantam na ONU para denunciar o racismo na África do Sul e não dizem nada sobre a prática do racismo na sociedade americana. | Open Subtitles | .. كما قلت من قبل ، تلك الأمم .. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية .. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة |
São todos mentirosos, hipócritas e homens de meia idade. | Open Subtitles | إنهم جميعاً كاذبون, منافقون ورجال في منتصف العمر |
Os príncipes barrigudos da lgreja! São todos uns hipócritas! | Open Subtitles | أُمراء الكنيسة المُتخْمون منافقون كلهم منافقون |
Não posso tolerar hipócritas como você, Reverendo. | Open Subtitles | لا يمكنني اتّباع منافق مثلك أيها القس. |
Estou farta desses liberais hipócritas. | Open Subtitles | أنا معك ، انا معك حبيبي في كل ما تقوله لقد سئمت جداً من هؤلاء المنافقين التحريريين |
Culpam-me por tudo, esses hipócritas. | Open Subtitles | إنهم يلومونني على كل شيء، أولئك المنافقين. |
Pelo que me consta, ambos os lados são um bando de hipócritas. | Open Subtitles | كلا الجانبين ليسا سوى زمرة من المنافقين على ما اعتقد |
lembrar ao mundo como eles são hipócritas. | Open Subtitles | لتذكير العالم بكونهم مجموعة من المنافقين |
Eu não te quero ver nem a ti nem a ele, ou um dos hipócritas de lá. | Open Subtitles | أنا لم أراك ولا هم و لا أيّ من المنافقين الذين تتحدّث عنهم |
apenas vê o facto que nós somos todos um bando de hipócritas. | Open Subtitles | فقط اكتشف الحقيقة اننا كلنا مجموعة من المنافقين اللعناء. |
Vocês americanos são uma cambada de hipócritas frustrados. | Open Subtitles | أنتم أيها الأمريكان حفنة منافقين محبطين. |
Porque parece que todos são traidores hipócritas. | Open Subtitles | لأنه إتضح أن الأخرين, هم منافقين ويطعنون بالخلف. |
De qualquer modo, disse-lhes: "Sabem, vocês são hipócritas. | TED | ولكن بشكل ما قلت لهما: " أتعلمان، أنتما منافقين. |
Vocês são todos hipócritas que, de repente, chegaram ao poder e não sabem como lidar com isso. | Open Subtitles | جميعكم منافقون الذين فجأةً أستولوا على السلطة ولا تعرفون كيف تتعاملون معها. |
Desde o julgamento de Salem que só há aldrabões, mentirosos e hipócritas. | Open Subtitles | كان هناك مخادعون و كذابون و منافقون منذ محاكمة ساحرات (سايلم) |
Destorceram a palavra de Deus, são hipócritas. - E assassinos. | Open Subtitles | ،قمتَ بتحريف كلام الرب أنتَ منافق |
Dizem que és o maior dos hipócritas, um Judas. | Open Subtitles | .. يقولون أنك أكبر منافق |
Que minha língua e alma... sejam hipócritas... por mais que, com palavras, eu a destrua... não hei de tocar numa só falange sua. | Open Subtitles | إن لساني وروحي منافقان بهذا الشأن فإن كلامي مليء بالكراهية ضدهــا |
Não, pai. Somos mais que hipócritas. Agora somos somente cruéis. | Open Subtitles | لا اعتقد اننا تخطينا معنى النفاق الان اصبحنا مجرد وضيعين |
- Destes hipócritas gordos e ambiciosos, prontos para mais quatro anos a enganarem-nos a todos. | Open Subtitles | ـ هؤلاء المنافقون المخادعون أربعة سنوات أخرى من الرخاء وما الى هذا من كلام. |
Dar uma lição àqueles hipócritas, a serem civilizados, civilizados que usam...! | Open Subtitles | يُمكننا تعليم أولئك المُنافقين بالخارج هُناك كيف نكون رجالاً مُتحضرين ... رجالاً مُتحضرون يستخدمون |