"hipótese de ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرصة أن أكون
        
    • فرصة لنكون
        
    • فرصة لأكون
        
    • بفرصة لأكون
        
    A minha vida inteira, quis a hipótese de ser um espadachim. Open Subtitles لقد أردتُ طوال حياتي فرصة أن أكون بطل مُتفاخر مُتهوّر.
    Tive hipótese de ser o médico pessoal do Presidente. Open Subtitles مرة عرض علي فرصة أن أكون طبيب الرئيس الخاص.
    Aqui, finalmente temos a hipótese de ser investigadores reais. Open Subtitles اخيرا لدينا فرصة لنكون محققين حقيقيين هنا
    Todos temos pressões... temos a hipótese de ser campeões do Reino Unido... e ir a Nova Iorque e representar o nosso país. Open Subtitles نقعجميعناتحتضغط ... لدينا فرصة لنكون أبطال الممكلة المتحدة والذهاب إلى "نيويورك" وتمثيل بلدنا
    Mas isto, isto deu-me a hipótese de ser algo que nunca fui. Open Subtitles لكن هذا ، هذا الأمر أعطاني فرصة لأكون شيء لم يكن أبدًا
    Fui ver se ainda tinha a hipótese de ser grande aos olhos dela. Open Subtitles أردتُ معرفة إذا ما زلت أحظى بفرصة لأكون عظيماً بنظرها
    Quero a hipótese de ser mãe. Open Subtitles أريد فرصة أن أكون أمها.
    A hipótese de ser um pai. Open Subtitles فرصة أن أكون والدا. ‏
    Tu me ajudaste muito. a Susan deu-me a hipótese de ser no 1. Open Subtitles أنتِ ساعدتني حقاً, و"سوزان"... -تعطيني فرصة لأكون رقم 1
    Tenho a hipótese de ser pai. Open Subtitles حصلت على فرصة لأكون أباَ
    O treinador Clayton diz que tenho hipótese de ser capitão da equipa, por isso não estou a pensar em mais nada, neste momento. Open Subtitles المدرب (كلايتون) قال بأنني أملك فرصة لأكون الكابتن لذا أنا لا أفكر في أي شيء آخر الآن
    E alguma coisa má aconteceu com ela e eu nem tive a hipótese de ser a sua gladiadora porque ninguém se importou em contar-me que ela desapareceu, que ela estava com problemas e que precisava de mim! Open Subtitles و أمر سيء قد حدث لها، ولم أحظَ حتى بفرصة لأكون محاربتها لأن لا أحد حتى أزعج نفسه لإعلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more