Acredite, vai querer que isto seja só hipotético. | Open Subtitles | صدقنيياسيدي, أنت تريد أن يكون هذا افتراضياً فحسب |
Um tipo hipotético cai talvez de uns 15 metros e aterra no solo. | Open Subtitles | رجل إفتراضي سقط من على ارتفاع 50 قدم و لم يتغير موضعه |
Esse é um cenário totalmente hipotético... e, francamente, esgotámos as nossas opções. | Open Subtitles | تلك نظرية إفتراضية و بصراحة ليس لدينا خيارات |
Porque isto não é apenas do valor de retalho hipotético de alguns filmes pirateados que estamos a falar, mas de perdas económicas reais. | TED | فهو ليس مجرد قيمة افتراضية لبيع الأفلام المقرصنة بالتجزئة لكنه يعد خسارة اقتصادية حقيقية |
Comecemos com este cenário hipotético: Um estudo usou ratos para testar um novo medicamento para o cancro. | TED | لنبدأ مع هذا السيناريو الافتراضي: تستعمل الدراسة فئران التجارب لتقيّم دواء جديد لمرض السرطان. |
Não sabia que o meu suicídio hipotético tinha um orçamento. | Open Subtitles | لم أعلم بأن إنتحاري الإفتراضي له ميزانيه |
Arranjámos um cenário hipotético de investigação para cada um destes cabeçalhos. | TED | لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة. |
Então, matou-o. Não. Isto tudo é hipotético. | Open Subtitles | لذا قَتلتَه؟ إنها مجرد إفتراضات أقولها للمحامي |
Seu grande, lindo e não mais hipotético barco! | Open Subtitles | تعال إلى هنا , أيها القارب الكبير الذي لن يعود افتراضياً بعد الآن |
Eu digo-lhe que é tudo hipotético. | Open Subtitles | لا أزال أأكد على "ليلي" أن كل هذا افتراضياً |
Um campo de contenção hipotético para um buraco de verme do tamanho de um disco voador que pode servir de portal para um universo paralelo. | Open Subtitles | -حقل إحتواء إفتراضي لثقب دودي في حجم الطبق الطائر الذي يمكن أن يستخدم كبوابة لكون موازي |
George Michael hipotético Cortesia da Loja de Simulação de Fotos "Mamã, Como Serei?" | Open Subtitles | "جورج مايكل) إفتراضي) من برنامج "كيف سأبدو يا أمي؟" |
Entendo a conceção teórica, Catherine, e admiro a imaginação, mas espero que seja, de facto, um estudo hipotético. | Open Subtitles | و معجب من الخيال لكني أمل في الواقع أن تكون نظرية إفتراضية |
Cy, ainda aí estás, por isso isto é apenas um exercício inútil e hipotético. | Open Subtitles | ساي أنت مازلت هناك لذلك هذه ليست سوى خطوة إفتراضية تافهة |
Tenho alguma dificuldade em imaginar este hipotético caso em tribunal. | Open Subtitles | أتخيل صعوبة قضية افتراضية كهذه |
Não estava a falar do teu cu, estava a falar de um cu hipotético. | Open Subtitles | أنا كنت أتحدث عن مؤخرة افتراضية |
Que tal um hipotético jantar de Ação de Graças tenso? | TED | ماذا عن التوتر الافتراضي لعشاء عيد الشكر؟ |
Qual é a probabilidade de esse tipo hipotético se levantar e sair a andar? | Open Subtitles | حسناً، ما هي الفرصة التي ... تجعل من الرجل الإفتراضي أن يقف و يمشي؟ ... |
Para vos dar um exemplo específico hipotético, digamos que a minha amiga Laura, hipoteticamente, denuncia uma foto minha de uma noite de bebedeira de "karaoke". | TED | الآن، لأعطيكم مثال افتراضي معين، دعوني أقول صديقتي لورا ترفع افتراضيًا صورة لي سكرانة في حفلة كاريكوكي ليلًا. |
Era tudo muito hipotético, muito perigoso. | Open Subtitles | لقد كانت كلها إفتراضات و خطرة جدا ... أنا أعنى |
- É tudo muito hipotético, não é? | Open Subtitles | إنه إفتراض جميل , أليس كذلك؟ |
Sê um pouco hipotético comigo. | Open Subtitles | فقط كن افتراضيا معي |
Ainda é só hipotético, não é coisa que pensemos decidir para já. | Open Subtitles | ذلك كَانَ إفتراضيَ هذا شئ لن يتحقق بالقريب |
Ainda bem que foi hipotético. Seria muito dificil ouvir isso. | Open Subtitles | انا سعيد ان كل هذا فرضيا لأنني لم أكن لإحتمل هذا |