"história completa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كامل القصة
        
    • القصة كاملة
        
    • القصة الكاملة
        
    • القصة كلها
        
    • القصّة بأكملها
        
    • كاملة القصة
        
    Tu, Kevin Corcoran, achas que a história completa nos ajuda a resolver e, enquanto eu, raramente compartilho o teu estímulo preciso, sempre fico fascinado... pela tua dedicação. Open Subtitles تستولي على حياتنا , انت , كيفين كوركورن تعتقد كامل القصة
    Minha querida Emma, sei que quando mencionei a minha família, esbocei uma imagem sombria dela, mas aquela não era a história completa. Open Subtitles عزيزتي (ايما)، اعلم اني عندما ذكرت عائلتي ذلك اليوم اني رسمتُ صورة قاتمة وموحشة عنهم ولكن تلك ليست كامل القصة
    Receio que terás de nos contar a história completa desta vez. Não apenas o suficiente para te manter vivo. Open Subtitles أخاف أن أخبرك أننا نريد سمع القصة كاملة وليس القليل منها حتى تعيش
    Bem, ainda não sabem a história completa. Open Subtitles حسنًا، أنت لم تكن قد سمعت القصة كاملة
    A história completa, e talvez as mamas da Diane, esta noite ás 11:00. - Não posso acreditar! Open Subtitles القصة الكاملة, وممكن رؤية حلمات دايان, الليلة عند 11:
    Aquele cookie que tirámos da sua cabeça deu-nos a história completa. Open Subtitles هذا الكوكيز الذى اخذناة من رأسك بة القصة كلها
    A história completa. Detesto esse homem. Open Subtitles القصّة بأكملها يارجل, لقد نلت من ذلك الرجل البارد
    - Quero a história completa. Open Subtitles - كاملة القصة أريد
    Mas eu sei que essa não é a história completa. Open Subtitles ولكني أعرف بأن هذه ليست هي كامل القصة
    Não nos contou a história completa, Sr. Scarlata. Open Subtitles لم تخبرنا كامل القصة يا سيد (سكارلاتا)؟
    É a história completa. Open Subtitles فيها القصة كاملة كل ما استطعنا جمعه
    Nunca ouvi a história completa de nenhum de vocês os dois. Open Subtitles لم أحصل على القصة كاملة من أيٍ منكما
    Infelizmente, a história completa está aqui. Open Subtitles للأسف القصة كاملة لديكِ
    Acho que ela não conta a toda a gente a história completa porque não crê que alguém acredite nela. Open Subtitles اعتقد انها لا تخبر اي احد القصة الكاملة لانها تعتقد انه لا يوجد احد سوف يصدقها
    Penso que essa lição pode ser resumida assim: Não presumam que o que pensamos ser a realidade é a história completa. TED وأنا أعتقد إذا صغنا ذلك الدرس، فسنحصل على شيء من هذا القبيل: لا تفترضوا أن ما نعتقد أنه موجود حاليا هناك هو القصة الكاملة.
    Não demorou muito para que ele me conseguisse arrancar a história completa. Open Subtitles و بسرعة كبيرة أخرج القصة كلها مني
    A violação não é a história completa. Open Subtitles عملية الاغتصاب ليست القصة كلها
    Durante 9 longos anos, estive na minha cela a delinear a história completa na minha cabeça. Open Subtitles طوال تسع سنوات... جلست في زنزانتي أحدّد مسار القصّة بأكملها في عقلي.
    Precisamos da história completa. Open Subtitles نحتاج القصّة بأكملها
    - É a história completa. Open Subtitles - كاملة القصة هي هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more