Nos anos 30, Roosevelt deu trabalho a milhares de norte-americanos na construção de pontes e infraestruturas e túneis, mas ele também fez algo bastante interessante que foi contratar algumas centenas de escritores para percorrer os EUA para captar histórias de norte-americanos comuns. | TED | خلال الثلاثينيات، حثَّ الرئيس روزفالت آلاف و آلاف من الأمركيين للعودة إلى العمل من خلال تشيد الجسور و الأنفاق و البنى التحتية، ولكنه في نفس الوقت قام بشيء مهم أيضا، وهو إنتداب مئات من الكتاب للقيام بعمليات تمشيط في أمريكا و كتابة قصص عن حياة الأمريكيين اليومية. |
Anna Deavere Smith disse a frase célebre: "Há uma literatura em cada um de nós", e três gerações mais tarde, eu era parte de um projeto chamado StoryCorps, cujo objetivo era captar as histórias de norte-americanos comuns montando uma cabina à prova de som em espaços públicos. | TED | وقالت آنا ديفر سميث قولة مشهورة أنَّ هناك قصةً في باطن كل واحد مناَّ وبعد مرور ثلاثة أجيالٍ، كنت جزءًا من مشروعٍ اسمه StoryCorps، والذي كان منطلق روايات حياة الأمريكيين العاديين وذلك من خلال صناعة حجرةٍ في مكان عامٍ. |