"historiadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المؤرخين
        
    • المؤرخون
        
    • مؤرخون
        
    • مؤرخى
        
    • مؤرخي
        
    • مؤرخين
        
    • للمؤرخين
        
    Mas os historiadores não acham que tenha sido isso. TED لكن المؤرخين لا يعتقدون أن هذا الذي حدث.
    Nem todos os historiadores fazem parte da história em construção. Open Subtitles ليس كل المؤرخين يصبحوا جزءاً من التاريخ في صناعته.
    O Sputnik tornou-se rapidamente um dos três grande choques a atingir os EUA. Os historiadores dizem que foi da dimensão de Pearl Harbor ou do 11 de Setembro. TED سبوتنك أصبح سريعا أحد الصدمات الثلاثة التي أصابت أمريكا يقول المؤرخين أنها تعادل بيرل هاربور و11 سبتمبر
    Mais tarde, os historiadores descobriram o que nós nesta sala já sabemos: Open Subtitles فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن
    Mas depois chegámos ao século XX e entrámos numa cultura nova que os historiadores chamam de cultura da personalidade. TED ولكن عندما وصلنا القرن ال20 ودخلنا ثقافة جديدة عصر ما يسميه المؤرخون عصر الشخصية.
    historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do Mar Negro pelas estepes da Ásia Central. TED ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى.
    Os historiadores não sabem bem quando ou como foi descoberto este número, mas ele é conhecido, duma forma ou de outra, há quase 4000 anos. TED لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة.
    Pela sua pesquisa, ele sabia que os historiadores acreditavam que Vermeer tivera um período inicial de pintura religiosa, influenciado pelo pintor italiano Caravaggio. TED من خلال بحثه استطاع معرفة أن المؤرخين يعتقدون أن فيرمير كان في فترة مبكرة يقوم بالرسم الديني متأثراً بالفنان الإيطالي كارافاجيو.
    Há falta de recursos naturais, de ar respirável e de bom clarete, mas não há falta de historiadores. Open Subtitles هناك نقص في الموارد naturaI، تنفس الهواء والدم الأحمر كافية، ولكن ليس هناك نقص من المؤرخين.
    Alguns historiadores colocam-nos no ano da Serpente d'água, 213 d. C. Open Subtitles يُرجعهم بعض المؤرخين إلى برج الثعبان المائي، عام 213 بعد الميلاد.
    Se falhar a conquista deste pequeno rochedo, nem quero pensar no que os historiadores dirão. Open Subtitles أذا فشلت بالأستيلاء على هذا المنحدر الضئيل أرتجف لمجرد التفكير عما سيذكره المؤرخين
    Bom, não é totalmente clara, é motivo de debate, mas alguns historiadores afirmam que remonta para o jogo romano de Paganica, onde os participantes usavam um pau torto para bater uma bola de couro recheada. Open Subtitles إنه لَيس واضحاً جملةً أمر يؤول للمناقشة لكن بعض المؤرخين ادعوا أنه يرجع عهدها
    Acho que a maioria dos historiadores atribui isso a uma falha de liderança. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد أن معظم المؤرخين يقولون بأن كـــ فشل القيادة
    o que alguns historiadores chamaram de "Segunda Reconstrução." Open Subtitles او ما يسمونه بعض المؤرخين اعادة الاعمار الثاني
    Os historiadores militares ensinaram-me, durante esse período, que os conflitos militares são tipicamente divididos em três categorias: as batalhas locais, as guerras regionais e a rara, mas não menos importante, guerra mundial, TED وقد علمني المؤرخون العسكريون أثناء هذا البحث أن الصراعات العسكرية تنقسم إلى ثلاثة أصناف: المعارك المحلية والحروب الإقليمية، والحروب العالمية التي تعتبر نادرة لكنها الأهم حيث أنها صراعات استراتيجية
    Aprendi que, na verdade, muitos cientistas também são historiadores. TED وعرفت أن، في الواقع، الكثير من العلماء المؤرخون أيضا.
    Os historiadores sugeriram que a lenda de Sísifo pode ter origem em antigos mitos sobre o nascer e o pôr-do-sol, ou sobre outros ciclos naturais. TED يشير المؤرخون إلى أن حكاية سيزفس نابعة من الأساطير القديمة عن شروق وغروب الشمس، ودورات طبيبعية أخرى.
    para criar o efeito aquático. Alguns historiadores creem que desviavam para a arena um gigantesco aqueduto. TED يعتقد بعض المؤرخون إنه تم تحويل قناة مائية ضخمة إلى الحلبة.
    Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. Open Subtitles لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني
    Não lhe parece que a Rússia atravessa hoje uma fase muito significativa, que excitará a imaginação dos futuros historiadores? Open Subtitles ألا تجد أى شىء مهم بالمرة فى موقف الحالى بروسيا والذى سيفاجىء مؤرخى المستقبل؟
    Nem mesmo este seu retrato bem conhecido é aceite por muitos historiadores da arte. TED حتى هذه الثورة المعروفة غير مقبولة عند كثير من مؤرخي الفن
    Comecei a perguntar a amigos, teólogos, historiadores, freiras de quem gostava: "O que vou fazer quando este sentimento de compaixão desaparecer?" TED لذا بدأت بسؤال أصدقاء، علماء دين، مؤرخين وراهبات: "ما الذي سأفعله عند فقدان هذا الشعور بالحب؟"
    Isso é para historiadores e para quem odeia os negros. Open Subtitles تلك الأمور للمؤرخين و الناس الذين يكرهون الزنوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more