"holanda e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هولندا
        
    Se olharem para o fim deste gráfico, vemos a Holanda e a Coreia com números mais reduzidos. TED إذا ما نظرتم إلى آخر هذا الرسم البياني، تستطيع أن ترى أن هولندا وكوريا تتكون من رقم واحد.
    Esta forma de enfermagem proliferou por toda a Holanda e pelo mundo fora. TED حتى الآن انتشر هذا النوع من التمريض في جميع أنحاء هولندا وحول العالم.
    Quero apresentar-lhes a Dolly Parton e o Burt Reynolds ao pessoal da Holanda e dos jornais. Open Subtitles أُريدُ تَقديم دولْي بارتون وبورت رينولدز إلى الناسِ مِنْ هولندا ومِنْ الصُحُفِ.
    É depois da Polónia, o Hitler avançará para a Dinamarca, Holanda e França, com umas paragens pelo meio. Open Subtitles بعد بولندا، هتلر على طريقه إلى الدنمارك، هولندا وفرنسا ببضعة توقّفات في الوسط.
    Advogados de França, engenheiros da Alemanha, arquitectos da Holanda, e agora, claro, soldados da América! Open Subtitles محامون من فرنسا مهندسون من المانيا مهندسون معماريون من هولندا والان بالطبع محاربون من امريكا
    Então volta para a Holanda e deixa-nos sozinhos. Open Subtitles كان عليك العوده الى هولندا وتركنا وشأننا
    Enquanto isso, na Holanda e Bélgica, as pessoas que possuem carros estavam entre os primeiros a fugir. Open Subtitles في هذه الأثناء، في هولندا وبلجيكا الناس الذين يملكون السيارات هاجروا اولا
    Em 1944, os nazis ocuparam a Holanda e devido a várias razões decidiram desviar toda a comida para a Alemanha; Open Subtitles في عام 1944، كان النازيون يحتلون هولندا و لمجموعة من الأسباب قرروا أن يأخذوا كل الطعام و ينقلوه إلى المانيا؛
    Eles são um dos maiores bandas nunca para sair da Holanda, e eles estão indo para começar aqui, no sexto maior porto do mundo... realizando seu maior sucesso, pelo que eu quero dizer... Open Subtitles لدينا نجوم عدة سيكونوا أكبر فرق على الإطلاق جاءوا إلى هولندا
    Na Holanda e na Dinamarca, vimos muito bom êxito em clínicas do cancro, que organizam quimioterapias em casa dos doentes, por vezes até em conjunto com doentes vizinhos. TED في هولندا والدنمارك، وجدنا عيادات سرطان ناجحة وجيدة جداً تنظم العلاج الكيميائي في منازل المرضى، وفي بعض الأحيان مع مرضى آخرين.
    A Karen Armstrong relatou aquilo que, penso, é uma história icónica, de quando deu uma conferência na Holanda e, depois disso, a palavra "compaixão" foi traduzida como pena. TED كارين أرمسترونغ ذكرت ما أظنه قصةً رمزية الدلالة، حول خطابٍ ألقته في هولندا وعلى إثر ذلك، فإن عبارة " التعاطف والتراحم" تُرجمت بــ "الشفقة"
    Amy encontrava-se lá, tal como o diretor do Prémio TED, eu, um empresário da Holanda e cidadãos interessados, amantes do mergulho, apaixonados dos oceanos. TED (آيمي) كانت هناك كفائزة بجائزة TED أنا كنت رائد للأعمال ومواطن مهتم من هولندا أحب الغطس ولدي شغف بالمحيطات
    Faria murchar as tulipas da holanda, e tu és como ela. Open Subtitles You know, they wouldn't even let her come to Holland for fear she'd droop the tulips, أتعلمين ، لم يسمحوا لها حتى أن تأنى ، إلى هولندا حتى لا تجعل التيوليب يذبل
    Já foste até à Holanda e voltaste? Open Subtitles ذهبت إلى هولندا فعلاً ؟
    Nos três anos que se seguiram, os exércitos de Hitler conquistaram e ocuparam maior parte da Europa, incluindo a Checoslováquia, a Polónia, a Dinamarca, a Noruega, a Bélgica, a Holanda e a Franca. Open Subtitles في الثلاث سنوات التاليه جيوش هيتلر فتحت و أحتلت معظم أوروبا متضمنه " شيكوسلوفكيا , بولندا , الدنمارك , النرويج " و بلجيكا و فرنسا و هولندا
    Pedi-te seis vezes para ires comigo até á Holanda e casarmo-nos, e sempre tinhas uma desculpa idiota. Open Subtitles لقد سألتك ست مرات لنرحل سوية غلى (هولندا) و نتزوج و كان لديك دائماً عذر مختلف
    - Um agente cinematográfico italiano uma actriz francesa em filmagens na Holanda e um suspeito francês. Open Subtitles تقني أفلام إيطالي، وممثلة فرنسية تصوّر في (هولندا)، ومشتبه به فرنسي
    Naveguei da Inglaterra à Holanda, e voltei várias vezes. Open Subtitles هولندا والعودة عدة مرات.
    As vitórias de Hitler sobre a Holanda e a França em Maio de 1940 e a supostamente iminente derrotada Grã-Bretanha, deixaram os generais japoneses sedentos por mais. Open Subtitles ...لكن أنتصارات ( هتلر ) السريعه "على "هولندا" و "فرنسا ... ...فـى مـايـو مـن الـعـام 1940

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more