A ideia de um homem simples ter o poder de sintonizar... | Open Subtitles | الفكرة أنها رجل بسيط يستطيع أن يطوّر القدرة على الترنين |
Aquele artigo na revista foi tão mau. Na verdade sou um homem simples, valorizo a casa e o lar. | Open Subtitles | أوه، مقالة تلك المجلة كانت رديئة، في الواقع أنا رجل بسيط جداً |
Aqui está a história de um homem, um homem simples, um homem com o sonho de fazer algum bem no mundo. | Open Subtitles | هناقصة عن رجل رجل بسيط رجل يحلم أن يفعل عمل الخير للعالم |
É ali. Sou um homem simples. | Open Subtitles | هذا واحد هناك انا رجل بسيط , إنتشرْ من الخلف |
Posso ser um homem simples, mas sei uma coisa: | Open Subtitles | قد اكون رجلا بسيطا لكنني اعرف امرا واحدا |
Posso ser um homem simples mas sei o que é o amor. | Open Subtitles | أنا يمكن أكون رجل بسيط بس أعرف الحب كويس |
Eu sou um homem simples. Eu tento fingir que sou um monge, mas no tenho a fora de vontade. | Open Subtitles | أنا رجل بسيط أحاول الإدعاء بأني راهب لكن ليس لدي قوة جيدة |
Sou apenas um homem simples. | Open Subtitles | أنا لستُ فارساً متجولاً، أنا مجرد رجل بسيط |
Sou um homem simples. Não entendo o que querem com essas perguntas | Open Subtitles | انا رجل بسيط , لا أعرف ما الذي تريدهٌ بالضبط |
No que diz respeito à água do diabo, eu sou um homem simples. | Open Subtitles | عندما يصل الأمر لمياه الشيطان فأنا رجل بسيط |
Como é que um homem, simples como eu, fica com uma miúda como tu num lugar destes. | Open Subtitles | أتساءل كيف يُبقي رجل بسيط مثلي فتاة مثلكِ في مكان كهذا. |
Sou um homem simples, - mas cheio de convicções. | Open Subtitles | إنّي رجل بسيط القلب، ولكنّي مفعم بالقناعة. |
- A nossa missão é clara, coronel. Sou um homem simples, explique-ma. | Open Subtitles | ومهمتنا واضحة يا كولونيل أنا رجل بسيط... |
Prometheus Bound, uma tragédia antiga, uma das mais antigas que temos, sobre um homem simples, que foi horrivelmente castigado, pelos que estavam no poder, pelo terrível crime de levar a luz a pessoas comuns. | Open Subtitles | بروميثيوس المُقيّد " مسرحيّة قديمة " من أقدم المسرحيّات عن رجل بسيط عوقب بشدّة من قبل السلطات |
Vá lá. És um homem simples. Preocupas-te connosco. | Open Subtitles | بربك، أنت رجل بسيط أنت تهتم بنا. |
Uma graçola simples, de um homem simples. | Open Subtitles | نكتة بسيطة من رجل بسيط. |
Uma graçola simples, de um homem simples. | Open Subtitles | نكتة بسيطة من رجل بسيط. |
Eu sou um homem simples. Vou pelo provável. | Open Subtitles | أنا رجل بسيط أنا أسألك كشاهد |
Mas quando o partem, sou um homem simples. | Open Subtitles | لكنّ عندما تدمّره, أنا رجل بسيط . |
Um homem simples que se transformou em grande herói espanhol. | Open Subtitles | كان رجلا بسيطا و أصبح بطل اسبانيا العظيم |
Um homem simples com um código simples. | Open Subtitles | رجلا بسيطا يحمل شعارا بسيطا : العدل |