"homem suficiente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجلاً كفاية
        
    • رجلًا كفاية
        
    • رجل بما فيه الكفاية
        
    • رجل كفاية
        
    • رجلاً بما يكفي
        
    • رجل بما يكفي
        
    • رجلا كفاية
        
    • شجاع بما يكفي
        
    Não deixarei que ninguém diga que não és homem suficiente para vingar o teu pai. Open Subtitles لم يقل أحد بأنك لست رجلاً كفاية لتنتقم لموت أبيك
    Não és homem suficiente para segurar esta arma. Open Subtitles لستَ رجلًا كفاية لتحمل هذا السلاح
    Ele não manterá o emprego se eu tiver um filho que for homem suficiente para fazê-lo correr daqui. Open Subtitles إنه لن يبقى في منصبه إذا كان لدي أبن رجل بما فيه الكفاية يطرده من المدينة
    És homem suficiente para te vires em mim, mas não és homem suficiente para encarares o que vem depois, pagar a minha manicura e o cableireiro, pagar a minha renda e dar-me um carro novo? Open Subtitles اذاً انت رجل كفاية لتقذف في داخلي ولست رجل كفاية لتعتني بما تقذفة و تعطيني النقود و تصفف شعري و تدفع اجاري و تشتري لي سيارة جديدة ؟
    Se fores homem suficiente para isto tudo, contacta a Hotbon79. Open Subtitles لو كنت رجلاً بما يكفي لاحتواء هذا hotbon79"ابحثعن "
    Nemhum de vocês é homem suficiente para matar um homem a sério. Open Subtitles لا أحد منكما رجل بما يكفي ليقتل رجلاً بشكل حقيقي
    Você está insinuando que não sou homem suficiente pra aguentar? Open Subtitles هل تلمح الى أنني لست رجلا كفاية لتحمل الوضع؟
    Pensava que não era homem suficiente para fazer este telefonema. Open Subtitles لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال.
    Já sabia que era de mais para ti. Não és homem suficiente. Não tens tomates! Open Subtitles علمت هذا لايمكنك أن تتحملني لست رجلاً كفاية ولا تملك الجرأة
    Sou homem suficiente para acabar com o Guerrero De La Cruz, certo? Open Subtitles أنا رجلاً كفاية لأقضي على (غوريرو دي لا كروز) أليس كذلك ؟
    Não és homem suficiente para segurar esta arma. Open Subtitles لستَ رجلًا كفاية لتحمل هذا السلاح.
    És homem suficiente para enfrentar índios, lobos ou o demónio que finges comandar? Open Subtitles أنتَ، رجل بما فيه الكفاية لتواجه الهنود والذئاب أو الشيطان الذي تدعي خدمته؟
    Não é homem suficiente para vir atrás de mim, então envolveu uma rapariga inocente? Open Subtitles أنت لست رجل بما فيه الكفاية لتسعى ورائي لذا قمت بأختيار فتاة صغيرة بريئة ؟
    Mas é homem suficiente para a mãe dela? Open Subtitles ولكن هل انت رجل بما فيه الكفاية لأمها؟
    Tens o que todos os homens querem quer seja ou não homem suficiente para admiti-lo. Open Subtitles أنتتملككل ما يريدهالرجل... سواء كان هو رجل كفاية للإعتراف بذلك أو لم يكن
    Não és homem suficiente para o fazeres tu mesmo. Open Subtitles أنت لست رجل كفاية لتقوم بذلك بنفسك
    Sou homem suficiente para saber quando estou errado. Open Subtitles اسمعِ,انا رجل كفاية لاعلم متى اخطىء.
    Digam-lhe quando ele for homem suficiente para não se esconder e mostrar a sua cara que Drax estará pronto para ele. Open Subtitles أخبره لو كان رجلاً بما يكفي فيتوقف عن الإختباء وراء الأبواب ويظهر نفسه وسيكون دراكس) مُستعداً له)
    Não és homem suficiente, para me enfrentar? Open Subtitles انت لست رجل بما يكفي لتقاتلني بنفسك ؟
    Vou estar lá fora, se for homem suficiente para lutar comigo! Open Subtitles ساكون بالخارج، اذا كنت رجلا كفاية فتعال وقاتلني
    Pensava que não era homem suficiente para fazer este telefonema. Open Subtitles لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more