"homens casados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال المتزوجين
        
    • رجلاً متزوجاً
        
    • رجالا متزوجين
        
    • الرجال المتزوّجين
        
    • رجال متزوجون
        
    Nem todos os homens casados são como os teus namorados. Open Subtitles ليس كل الرجال المتزوجين مثل أصدقائك الحميمين , لعلمك
    Quase nem vale a pena andar com homens casados. Open Subtitles أقسم، فإنه ليس تقريبا حتى يستحق يرجع تاريخها الرجال المتزوجين.
    Sais para arranjar homens casados e trá-los até aqui para chantageá-los? Open Subtitles انت اخرج وايضاً التقط الرجال المتزوجين, تأتين به هنا, وتجعلينه يرقص?
    Dormiu com quantos homens casados, Zadie? Open Subtitles كم رجلاً متزوجاً قد نمتِ معه يا (زادي)؟
    - Você é casado. - Não quero homens casados. Open Subtitles انت متزوج لا اريد رجالا متزوجين
    Obviamente a Alice não gosta de homens casados. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنّ (أليس) لا تشتهي الرجال المتزوّجين.
    Corpos que desaparecem, homens casados. Open Subtitles الأجسام المفقودة، رجال متزوجون.
    Chefe, somos dois homens casados. Open Subtitles , يا زعيم نحن إذاً زوج من الرجال المتزوجين
    O problema dessa lógica é que os homens casados... Open Subtitles لكن المشكلة بهذا المبدأ هو أن الرجال المتزوجين...
    Sabes, Mikey, este é o problema com os homens casados. Open Subtitles كما تعلمون , ميكي , هذه هي المشكلة مع الرجال المتزوجين.
    Os homens casados vivem muito mais tempo que o solteirões. Open Subtitles الرجال المتزوجين يعيشون .أكثر من العزّاب
    Não há romances secretos, não há homens casados. Open Subtitles لا مزيد من العلاقات المخفية، لا مزيد من الرجال المتزوجين.
    E como todos os homens casados, eu não ouvi essa primeira parte, e estou superconfiante da segunda. Open Subtitles وكما كل الرجال المتزوجين لم أسمع الأمر الأول ذاك وواثق جدا من الأمر الثاني
    Um estudo recente nos EUA demonstrou que dos gestores séniores casados, dois terços dos homens casados têm filhos e apenas um terço das mulheres casadas têm filhos. TED أظهرت دراسة حديثة في الولايات المتحدة. أنه بين كبار المدراء المتزوجين، ثلثي الرجال المتزوجين لديهم أطفال بينما فقط ثلث النساء المتزوجات لديهن أطفال.
    Os amigos solteiros dos homens casados são a maior das fontes inexploradas. Open Subtitles أصدقاء بكالوريوس الرجال المتزوجين و _ المدينة وتضمينه في الموارد أعظم غير مستغلة.
    Quantos homens casados foram, Zadie? Open Subtitles كم رجلاً متزوجاً كانوا يا (زادي)؟
    Já te disse não saio com homens casados. Open Subtitles أخبرتك,أنا لا أواعد رجالا متزوجين
    Não durmo com homens casados. Open Subtitles انا لا أضاجع رجالا متزوجين
    - Adoro homens casados. Open Subtitles -إني أحبّ الرجال المتزوّجين
    Não namoro com homens casados... Open Subtitles انا لا اواعد رجال متزوجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more