"homens de negócios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجال أعمال
        
    • رجال اعمال
        
    • رجال الأعمال
        
    Podem ser idiotas, mas são inteligentes homens de negócios. Open Subtitles ربما يكونون حمقى و لكنهم رجال أعمال أذكياء
    Pela sua linguagem e não de granjeiros e professores, engenheiros e homens de negócios. Open Subtitles التي تعطي الأوامر للمزارعين والمعلمين ومهندسين و رجال أعمال
    Oh, yeah, se gostares de andar no meio de bebados e homens de negócios excitados. Open Subtitles صحيح لو أحببت المرور عبر رجال أعمال سكارى مثارين جنسياً
    Muitos governos homens de negócios e líderes religiosos gostariam que fosse desta para melhor. Open Subtitles هناك حكومات كثيرة رجال اعمال حتى زعماء الدين يتمنوا ان يرونى ارحل عن العالم
    Somos homens de negócios internacionais numa viagem de negócios muito importante. Open Subtitles نحن رجال اعمال مهمين في رحلة عالمية مهمة
    É para estas questões que temos que treinar os nossos engenheiros, os nossos designers, os nossos homens de negócios, os nossos empresários. TED هذه هي القضايا التي يجب أن نمرن المهندسين, المصممين, رجال الأعمال, والمقاولين لدينا ليتعاملوا معها.
    Julguei que fossemos homens de negócios, pensava que nos entendíamos, no entanto aqui estamos. Open Subtitles ظننت أننا رجال أعمال ظننت أننا نفهم بعضنا لكن ها نحن ذا
    Disse que somos homens de negócios, vendemos guitarras. Open Subtitles نعم ، لقد قلت أننا رجال أعمال. نبيع الجيتار ، ما الأمر؟
    Este é um bom hotel, cheio de homens de negócios com muita massa e tusa, o que torna a situação sexy. Open Subtitles فندق جميل، فيه رجال أعمال أغنياء و راغبون هذا وضع مثير
    O meu cliente e os sobrinhos são homens de negócios. Open Subtitles يختلف الوضع موكلي وأبناء إخوته رجال أعمال
    Estou a falar dos homens de negócios sérios. Open Subtitles أعني، يبدو هذا خطير حقا. هؤلاء رجال أعمال شرعيين الذي أتحدث عنهم، وليس عن البلطجية في الشوارع فحسب.
    Não há razões para entrar em pânico. Somos todos homens de negócios. Vamos todos sentar-nos e terminar... Open Subtitles لاداعي للقلق, جميعنا رجال أعمال هنا فلنجلس هنا وننهي...
    Bom, somos todos homens de negócios, não somos? Open Subtitles حسناً، كلّنا رجال أعمال هنا، أليس كذلك؟
    Senhor Cabral, somos homens de negócios. Open Subtitles سيد كابرال, كلانا رجال أعمال هنا
    Mas nós somos homens de negócios. Open Subtitles و نحنُ رجال أعمال ؛ إذا تحديتَ المال
    São todos homens de negócios. Open Subtitles جميعكم رجال أعمال هنا
    Todos os nossos homens são homens de negócios. Open Subtitles كل رجالنا هم رجال أعمال
    Eram homens de negócios, solteiros que passavam pela cidade, e não trabalhavam em ramos semelhantes. Open Subtitles الثلاثة رجال اعمال عازبون يسافرون خلال المدينة لكن لا تتشابهه مجالات اعمالهم
    Nós somos ambos homens de negócios que trabalham no duro e pagam impostos. Open Subtitles انت وانا جميعنا رجال اعمال نعمل بشده من اجل دفع تلك الضرائب
    O alvo são homens de negócios com problemas no seu dia a dia. Open Subtitles انه يستهدف رجال اعمال محبطين و يعانون في حياتهم اليومية
    A maioria são homens de negócios raptados para resgate. Open Subtitles اغلبهم رجال اعمال اختطفوا لطلب فديه.
    Não é como se ambos fossem experientes homens de negócios... Open Subtitles ذلك لن يحدث لو كان لديكما نفس الدرجة من خبرة رجال الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more