"homens e as mulheres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجال و النساء
        
    • النساء والرجال
        
    • الرجل والمرأة
        
    • رجال و نساء
        
    Talvez os homens e as mulheres não sejam de planetas diferentes. Open Subtitles ربما لا يختلف الرجال و النساء كما يقولون
    Talvez os homens e as mulheres não vivam no mesmo código postal, mas estamos mais próximos. Open Subtitles ربما لا يعيش الرجال و النساء بنفس الرقم البريدي لكننا نقترب
    De facto, os homens e as mulheres são tão diferentes que é um milagre conseguirmos dar-nos bem sequer. Open Subtitles في الحقيقة ، الرجال و النساء مختلفين للغاية أن عليكم أن تتسائلوا كيف يمكنناأننتفقعلى الإطلاق.
    Os homens e as mulheres não se abraçam em público lá. Open Subtitles النساء والرجال لا يتعانقون في الأماكن العامة في الشرق الأوسط
    O que fizemos é o que os homens e as mulheres fazem. Open Subtitles أقصد، ما فعلنا هو ما يقوم به الرجل والمرأة.
    Teddy K. acredita que... o que torna a Globecom grande são os homens e as mulheres... da Globecom. Open Subtitles لقد كان ل"تيدي ك."... شيئاً ما مما يجعل نجاح "جلوب كوم" مبنياً على سواعد رجال و نساء
    Os homens e as mulheres precisam de sexo, para viverem juntos. Resolve todas as disputas. Open Subtitles الرجال و النساء يحتاجون لممارسة الجنس ليعيشوا سويةً
    Casey B. Anthony disse-nos que os homens e as mulheres são iguais. Open Subtitles كيسي بي أنثوني أخبرنا بأن الرجال و النساء متساويين.
    Como é que os homens e as mulheres sentiram a presença da Mãe pela primeira vez? Open Subtitles كيف بدأ الرجال و النساء بالشعور بحضور الآلهة الأُمّ ؟
    "Assassínios de honra" é um costume em que os homens e as mulheres são suspeitos de terem relações antes ou fora do casamento, e as famílias assassinam-nos por isso. TED تعتبر جرائم الشرف عادة حيث يتهم الرجال و النساء بخوض علاقات قبل أو خارج نطاق الزواج و يتم قتلهم من طرف عائلاتهم نتيجة لذلك.
    Sabes, sempre pensei... que os homens e as mulheres deviam andar com sinais. Open Subtitles ...أتدري ، أنا دائما فكرت بأن الرجال و النساء ، يجدر بهم فقط ، أن يحملوا حولهم علامات
    Porque sou um homem, e os homens e as mulheres são diferentes. Open Subtitles لأني رجل و الرجال و النساء مختلفين
    São os homens e as mulheres... Open Subtitles . مثل الرجال و النساء
    Os homens e as mulheres iam a sessões diferentes, mas viam-se coisas bem porcas. Open Subtitles دعوا النساء والرجال منفصلين، لكنه كان عن عملية تسليم لأشياء قذرة.
    Senhoras e senhores, este fardo de milhões de mulheres pode ser mudado se pensarmos de outro modo, se as mulheres e os homens pensarem de outro modo, se os homens e as mulheres nas sociedades tribais e patriarcais, nos países em desenvolvimento, quebrarem algumas normas da família e da sociedade, se conseguirem abolir as leis discriminatórias dos sistemas nos seus estados, que vão contra os direitos humanos básicos das mulheres. TED سيداتي وسادتي وضع الملايين من النساء يمكن أن يُغَيّر إذا فكرنا بطريقة مختلفة، إذا فكر النساء والرجال بطريقة مختلفة، إذا النساء والرجال في المجتمعات الذكورية والقبلية في الدول المتطورة، إذا استطاعوا أن يكسروا بعض عادات العائلة والمجتمع، إذا كان بامكانهم إلغاء القوانين العنصرية في الأنظمة في دولهم، التي تتعارض مع حقوق الإنسان الأساسية للنساء.
    Gostam de imaginar os homens e as mulheres romanticamente envolvidos... Open Subtitles يريدون الظن بأن الرجل والمرأة دائماً هناك علاقة بينهم علاقة عاطفية
    Para descobrir, comecemos por uma coisa em que os homens e as mulheres são diferentes, e vamos mapear na mesma escala diferenças psicológicas entre sexos. TED لنكتشف ذلك دعونا نبدأ بالنظر إلى أمر يختلف فيها الرجل والمرأة فعليًا ونضع بعض الاختلافات النفسية حسب الجنس على نفس المقياس.
    Em vez disso, sentou-me, deu-me uma cópia da Playboy e disse-me que os homens e as mulheres tinham mamilos. Open Subtitles بدلاً من ذلك، جعلني أجلس وأعطاني نسخة من مجلة (بليبوي) وأخبرني بأن الرجل والمرأة لهما حلمات
    Os homens e as mulheres do meu departamento são todos heróis. Open Subtitles رجال و نساء وحدتي الاخيار
    Há 21 anos atrás quando os homens e as mulheres de Vega colocaram o último tijolo na muralha oriental, sabíamos que estas muralhas iam proteger-nos. Open Subtitles منذ 21 عاماً , عندما قام رجال و نساء (فيغا بوضع آخر طوبةٍ على الجدار الشرقي علمنا بأن هذا الجدران ستحمينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more