"honestos um com o outro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صادقين مع بعضنا
        
    • صريحين مع بعضنا
        
    • صرحاء مع بعضنا
        
    Óptimo. Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Pensei que podíamos ser honestos um com o outro. Open Subtitles كنت أتمنى أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Eu apenas penso que a coisa mais importante... é que sejamos honestos um com o outro... que nós deixemos um ao outro saber o que se passa... e nao mentir-mos sobre nada. Open Subtitles أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى
    Não podemos ser apenas honestos um com o outro? Open Subtitles هل يمكن ان نكون صريحين مع بعضنا البعض؟
    Vamos tentar ser honestos um com o outro. Open Subtitles على الاقل لنحاول ان نكون صريحين مع بعضنا
    mas prometemos ser honestos um com o outro, e a verdade é... Open Subtitles لكننا تواعدنا على أن نكون صرحاء مع بعضنا والحقيقة هي
    De qualquer maneira, vamos ser honestos um com o outro de forma a podermos acabar bem este fim-de-semana. Open Subtitles على أية حال، دعنا نعطي أنفسنا رخصة لكي نكون صادقين مع بعضنا البعض إذا يمكننا أخذ بعض الإغلاق هذه عطلة نهاية الأسبوع
    Se não pudermos ser honestos um com o outro, que esperança temos? Open Subtitles إذا لم نكن صادقين مع بعضنا البعض فما الأمل الذي نملكه حينها ؟
    Quanto tempo levará para sermos honestos um com o outro? Open Subtitles كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟
    De uma maneira geral é bom, mas nós sempre fomos honestos um com o outro. Open Subtitles الكثير منه كان جيداً لكننا إعتدنا بأن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Quero que sejamos honestos um com o outro, sempre. Open Subtitles انا.. اريد ان نكون صادقين مع بعضنا مهما كان الامر
    Mas para que isto dê certo, devemos ser honestos um com o outro. Open Subtitles لكن إن توجب لهذا أن يعمل يجب أن نكون صادقين مع بعضنا
    Essa promessa foi baseada na premissa de que estávamos ambos a ser honestos um com o outro. Open Subtitles كان الوعد مستنداً على أن نكون صادقين مع بعضنا
    E se vai usar isto, temos de ser completamente honestos um com o outro. Open Subtitles وإن كنت ستعلّق الشارة، فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Pronto, já que estamos a ser honestos um com o outro, sim, eu tinha vergonha de ti naquele retrato. Open Subtitles طالما قررنا أن نكون صريحين مع بعضنا نعم .. لقد كنت خجلاً بك في تلك الصورة
    Desde que sejamos honestos um com o outro de agora em diante. Open Subtitles طالما كنا صريحين مع بعضنا من الآن فصاعداً
    Hey, quando é que deixámos de ser honestos um com o outro? Open Subtitles مهلًا، متى بدأنا ألا نكون صريحين مع بعضنا البعض؟
    Vamos ser honestos um com o outro em relação a isto, certo? Open Subtitles سنكون صريحين مع بعضنا البعض بهذا الشان، صحيح؟
    Pode ser algo horrível para te dizer, mas estamos a ser honestos um com o outro, certo? Open Subtitles ، ورُبما يُعد ذلك أمر مُروع أن أخبرك إياه لكننا نُحاول أن نكون صريحين مع بعضنا البعض الآن ، أليس كذلك ؟
    Temos de tentar ser honestos um com o outro, irmã gémea. Open Subtitles يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم.
    Fizemos um acordo que sempre seriamos honestos um com o outro. Open Subtitles لقد اتفقنا أن نكن صرحاء مع بعضنا.
    Mas temos de ser muito honestos um com o outro. Sem... Open Subtitles لكن علينا أن نكون صرحاء مع بعضنا البعض لا مزيد من...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more