"honorável" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فخامة
        
    • الشريف
        
    • المبجل
        
    • مشرف
        
    • مشرفة
        
    • المحترمة
        
    • المبجلة
        
    • الشريفة
        
    O Honorável Lord Smythe, MP, e Lady Smythe. Open Subtitles فخامة اللورد سميث, عضو البرلمان والليدى سميث
    O Honorável Lester Clark, Embaixador do Canadá, ainda está no seu gabinete. Open Subtitles فخامة السفير ليستر كلارك سفير كندا لازال في مكتبك
    O Lord Tarquin e o Honorável John Villiers. Open Subtitles - نعم السيد "تاركين"، و الشريف "جون فيليس"
    O Honorável Elijah Muhammad ensina-vos a obedecer a lei. Open Subtitles "الشريف "ألجيه محمد ...يُعلمكم بأن تطيعوا القانون
    Não vai haver erros, Honorável Dragão. Open Subtitles لن يكون هنالك أية أخطاء أيها التنين المبجل
    O detective Lamarca teve uma longa e Honorável carreira neste departamento e com a tragédia do passado do seu pai e agora. Open Subtitles ...المحقق لاماركا له سجل مشرف بهذه الإدارة .إستطاع تخطي مأساة أبيه والآن هذه المشكلة
    Lamarca não é responsável, teve uma larga e Honorável carreira vivendo com a tragédia, com o passado violento do seu... -...pai. Open Subtitles ...وصنع سيرة طويلة مشرفة تمحو ماضي والده العنيف
    O combate principal desta noite foi autorizado pela Comissão Desportiva do Nevada e pelo Honorável governador Bob Miller. Open Subtitles الحدث الرئيسي الرسمي لهذه الليلة برعاية لجنة العاب القوى بنيفاد و فخامة الحاكم بوب ميلر
    Preside a Honorável Munson. Todos de pé. Open Subtitles فخامة مارفا مونسون تترأس الجلسه
    Secção 4 do Honorável Tribunal do Primeiro Distrito Judicial no e para o Estado de Louisiana, Distrito de Caddo, está aberto e em conformidade com o adiamento, Open Subtitles القسم الرابع من فخامة المحكمة القضائية الأولى في المقاطعة في ولولاية لويزيانا -أبرشية كادو-
    O Honorável Sir Anthony Morgan, MP, Open Subtitles فخامة السير انتونى مورجان, عضو البرلمان
    A Honorável dama da casa, qual é ela? Open Subtitles فخامة سيدة المنزل، أين هي؟
    Quando soube daquelas... quatro moças que sofreram o atentado na igreja de Birmingham... as proibições do Honorável Elijah Muhammad impediram-me de agir de acordo com os meus pensamentos. Open Subtitles ...عندما سمعت عن هؤلاء أربع بنات صغيرات تم قصفهم ..."فى كنيسة "بيرمينجهام مَنْع الشريف ...ألجيه محمد" منعى"
    O Honorável Elijah Muhammad deu o nome muçulmano de Muhammad Ali a Cassius X. Open Subtitles الشريف "ألجيه محمد" أعطى ..."الإسم الإسلامى "محمد على "لـ "كاشيوس إكس
    Não é próprio pronunciar-se "o Honorável" em voz alta. Bom, bom. Open Subtitles لا يكفي أن تنطق كلمة "الشريف" بصوت عال
    Honorável Dragão, talvez queira discutir possíveis candidatos... Open Subtitles التنين المبجل ربما تحتاج لمناقشة المرشحون الجدد
    Honorável Dragão, temos um problema. Open Subtitles التنين المبجل يوجد مشكلة
    É uma paz Honorável... que irá fortalecer o nosso país. Open Subtitles إنه سلام مشرف.. سوف يُقَوِي بلادنا
    Não há nada mais Honorável do que um homem se unir com a mulher que ama. Open Subtitles ...لا يوجد شيئ مشرف للرجل أكثر من الزواج من المرأة التي يحبها
    Exijo uma morte Honorável. Tenho esse direito como Mord-Sith. Open Subtitles أنا أطالب بموتة مشرفة (أنه حقي كـ (مورد-سيث
    "Ao Honorável Juiz Frances Abarbanel. Open Subtitles إلى القاضية المحترمة فرانسيس اباربانيل
    Foram roubados à Honorável East India Company. Open Subtitles سُرقت الأكياس من "شركة الهند الشرقية المبجلة"
    Uma das coisas que a minha Honorável mãe me ensinou já há muito tempo foi a nunca entrar num carro com uma rapariga estranha. Open Subtitles الشيء الواحد التي علمتني اياة أمي الشريفة منذ عهد بعيد الا ادخل السيارة ابدا مع فتاة غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more